Um dia vais herdar a Torre de Vapor. | Open Subtitles | وفي الوقت المناسب ستكون قلعة البخار ملكك |
Isto é... a sala de controlo, o coração da Torre de Vapor. | Open Subtitles | و الآن هذه هي غرفة التحكم قلب قلعة البخار |
Recebi o relatório da Torre de sinal. Não viram um maquinista. | Open Subtitles | تلقيت اشاره من برج الاشارات بانهم لم يروا مهندسا بالكابينه |
Mas ainda bem que não vamos dispará-lo, porque aponta para o apoio da nossa Torre de vigia. | Open Subtitles | لكن من الجيد أننا لن نشعله لأنه مصوّب على العامود الداعم لبرج المراقبة هذا |
Torre de Port-au-Prince, Clipper 203, um Boeing 707. | Open Subtitles | برج بوت برنس الطيار 203 على الطائرة بيونج آي 707 |
Sim, mas não posso continuar a ser a Torre de Vigia. | Open Subtitles | أجل، لكنّي لم أعد أستطيع أن أكون (واتشتاور) بعد الآن |
Se queremos dirigir-nos a um grupo, pegamos na mesma mensagem e transmitimo-la a todos os membros do grupo, quer estejamos a fazer isso através de uma Torre de transmissão ou da imprensa. | TED | وأنت تعطيها لكل من في المجموعه سواء كنت تعمل ذلك ببرج بث أو مطبعه هذا كان أفق الإعلام |
Assim declaro esta magnífica Torre de vidro o maior edifício do mundo! | Open Subtitles | يشرفني أن أفتتح هذا البرج الزجاجي العَظِيم أعلى مبني في العالم |
Quero dizer que é demasiado tarde para destruir a Torre de Vapor. | Open Subtitles | لايمكن تدمير قلعة البخار الآن لأنه العالم بأسره شاهدها |
É uma Exposição tremenda... mas ao pé da Torre de Vapor, é lixo. | Open Subtitles | -آخر التقدمات التكنولوجية من جميع أنحاء العالم سيتم عرضها وكلا منها بديع ولكنها لاشيء بالمقارنة مع قلعة البخار |
O que é a Torre de Vapor? | Open Subtitles | -إنني لم أفهم يا أبي ، ما هي قلعة البخار بالتحديد ؟ |
Eu quero ir à cima da Torre de TV | Open Subtitles | أريد أن الحصول على لقمة من برج التلفزيون |
Ouvi um guarda da Torre de vigia dizer que viu um grupo de ratos fugir das imediações do castelo. | Open Subtitles | سمعت حارسا من برج المراقبة يقول أنه رأى مجموعة من الوشاة يفرون من أرض القلعة |
- Não é possível. - Faça-o. Só a Torre de controlo. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نفعل إفعل ، على الأقل لبرج المراقبة فقط |
Trespassámos a Torre de água, danificámo-la, urinámos lá dentro. | Open Subtitles | تعدّ على برج ماء اتلاف لبرج ماء، تبول في برج ماء |
Torre de Port-au-Prince, Clipper 203. Estão a ouvir-me? Porque está ele a falar francês? | Open Subtitles | برج بوت برنس الطيار 203, هل تسمعني؟ لماذا يتحدث بالفرنسية؟ |
Diz à Torre de Port-au-Prince que temos um passageiro que morrerá se não aterrarmos. | Open Subtitles | اريدك بان تخبري برج بوت برنس بان لدينا مسافر مريض على الطائرة وسيموت |
Desculpa, Clark. Arranjava, mas não estou na Torre de Vigilância. | Open Subtitles | معذرة يا (كلارك)، لكنّي لست في (واتشتاور) الآن |
Chama-se Torre de Vigilância, mas é mais um posto de comando. | Open Subtitles | يدعى هذا المكان (واتشتاور)، لكنّه أشبه بمقرّ قيادة |
Liga à Torre de controlo. Quero uma cópia dos planos de vôo. | Open Subtitles | إتصل ببرج المراقبة أريد نسخةً من بيانات المساعدة الملاحية |
Estão a ver a barra de escala? São 100 mícrons para a Torre de Londres e 20 mícrons para o homem gordo. | TED | يمكنك أن تلاحظ شريط القياس هذا، وأنها 100 ميكرون لجسر البرج و20 ميكرون للرجل السمين. |
- Agora não, Gary. O zumbido da Torre de micro-ondas do lado de lá da rua. | Open Subtitles | الهمهمه من ابراج الاتصالات التي في الشارع قد عادت |
Tenho que chegar àquela Torre de Input/Output, e comunicar com ele. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى برج وحدات الإدخال والإخراج وأقوم بالإتصال به |
Como explica a conversa inicial do piloto com a Torre de controlo? | Open Subtitles | حسنا, كيف تستطيع تفسر تبادل المعلومات الأولي مع برج المراقبة الجوي؟ |
Quem te salvou foi o meu homem da Torre de vigia. | Open Subtitles | ضف إلي أعين النسر وأنقذ حياته |