"trabalho do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من عمل
        
    • من أعمال
        
    • عن عمل
        
    • عمل ل
        
    • شغلُ
        
    • على أعمال
        
    • وظيفة في
        
    • مكان عمل
        
    • من صنيعة
        
    Disseram-me que, nenhum do trabalho do dr. Hoke seria tocado antes de eu chegar. Open Subtitles قيل لي أن أه لم يكن من عمل الدكتور هوك في قبل أن يكون لمست وصلت هنا.
    Porque iria Deus mandar-me fazer algo que era nitidamente o trabalho do Diabo? Open Subtitles لمَ ارسلني الربّ خلف شيئاً كان جلياً أنه من عمل الشيطان؟
    Isto é um ano de trabalho do nosso pai. Open Subtitles هذه الأشياء ملك أبي ، تحتوي على عام من عمل أبي
    Este é o trabalho do Dr. Bruce Miller. TED هذا من أعمال دكتور بروس ميللر .
    ! - Aquele que te vai dar uma surra! - Posso defender o trabalho do meu pai? Open Subtitles أنا الذي سيركل مؤخرتك هل يمكنني أن أدافع عن عمل أبي؟
    Se isso for trabalho do seu cara, ele aumentou a contagem de corpos. Open Subtitles إذا كانت تلك القضايا هي من عمل القاتل الذي تبحث عنه فهذا يعني أنه قد صار لدية عدد مهول من الضحايا حتي الآن
    Não podemos falar das partes más do trabalho do pai até que eu tenha pêlos nas axilas. Open Subtitles لا يُسمح لنا بالحديث عن الجزء السيء من عمل أبيّ حتى يظهر شعر إبطيّ
    Sei que é estranho, mas a magia que sinto parece ser um trabalho do Jaga. Open Subtitles أعلم أنه يبدو غريبا لكن هناك سحر وانا اشعربه واشعر انه من عمل جاغا
    É o trabalho do Capitão rever todos os recursos da missão. Open Subtitles .إنها من عمل الكابتن لمراجعة جميع معدات المهمة
    Adoraria dar-te o resto do trabalho do teu pai, mas não está aqui. Open Subtitles أود أن أعطيك المتبقي من عمل والدك، ولكنه ليس هنا
    Não podemos deixar o medo limitar o trabalho do espírito. Open Subtitles لا يمكننا أبدا أن نسمح للخوف أن يحد من عمل أرواحنا
    Parte do trabalho do Movimento "Me too" é sobre a recuperação dessa humanidade para sobreviventes, porque a violência não acaba com o acto. TED جزء من عمل حملة "أنا أيضًا" يهدف لاسترداد إنسانية الناجين، ﻷن العنف لا ينتهِي بانتهاء الفعلة.
    -Podias terminar o trabalho do teu pai. Open Subtitles هل يمكن الانتهاء من عمل والدك.
    É trabalho do Agente Funerário. Open Subtitles . " من أعمال " متعهد دفن الموتي
    Quando foste ao jantar naquela noite, quando vocês falaram do trabalho do Sherlock vi algo em ti. Open Subtitles عندما اتيت الى العشاء تلك الليلة عندما تحدثتما عن عمل شيرلوك رأيت شيئا فيكي
    Embalsamar é trabalho do cangalheiro, não do funcionário de cremação. Open Subtitles تَحْنيط شغلُ مجهزَ الجنازات، لَيسَ مشغلَ
    É melhor nos concentrarmos no trabalho do Senhor. Não concordas? Open Subtitles من الأفضل أن نركز على أعمال القدير ألا توافقني؟
    Ser detector de metais deve ser o melhor trabalho do mundo. Open Subtitles مؤكد أن لكاشف المعادن أفضل وظيفة في العالم بأسره يتسنى لك رؤية ما يحمله الجميع في جيوبهم
    Por falar em vencedores, estão a pensar pulverizar o local de trabalho do pai por causa de carraças. Open Subtitles . بالحديث عن الناجحين إنهم يفكرون برش المبيدات . الحشرية في مكان عمل والدك
    - Só a Sra. Mão. - Achas que é trabalho do nosso tipo? Open Subtitles السيدّ (يد) فقط أتعتقد أنّ هذا من صنيعة رجلنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more