"trabalho para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعمل لدى
        
    • أعمل لحساب
        
    • من العمل
        
    • أعمل في
        
    • أعمل لصالح
        
    • أنا أعمل
        
    • أعمل عند
        
    • أعمل ل
        
    • أعمل مع
        
    • انا اعمل لدى
        
    • أعمل لدي
        
    • اعمل لصالح
        
    • عمل كي
        
    • اعمل لحساب
        
    • العمل حتى
        
    É pouco provável que saiba que agora trabalho para a SPECTRE. Open Subtitles ليس من المرجح أنها على علم بأنى أعمل لدى سبيكتر
    trabalho para o Concelho de Luta contra a SIDA. Open Subtitles أعمل لدى مستشارية الأيدز. أنا على الخط الساخن
    O que lhe leva a pensar que trabalho para o Directório-K? Open Subtitles ماذا يجعلك تعتقدين أنى أعمل لحساب ك . ديريكتوريت ؟
    De volta ao trabalho, rapazes. Temos muito trabalho para fazer. Open Subtitles عودوا إلى العمل أيها الرجال، أمامنا الكثير من العمل
    Agora, trabalho para a revista da Língua Inglesa para mulheres islâmicas. Open Subtitles الآن أعمل في مجلة باللغة الإنجليزية انها مجلة للمرأة المسلمة
    Parece que, depois de tudo, ainda trabalho para as Encantadas. Open Subtitles فبعد كل هذا، يبدو أنني مازلت أعمل لصالح المسحورات
    Portanto, trabalho para vocês, quer tenham votado em nós ou não. Open Subtitles إذا أنا أعمل من أجلكم, سواءا صوتم لنا أو لا.
    Sou paleontóloga. trabalho para um museu. Não sou... Open Subtitles أنا عالمة فى الدراسات القديمة أعمل لدى متحف التأريخ الطبيعي , انا لست
    Eu trabalho para um homem muito forreta. Open Subtitles بنجي أنا أعمل لدى رجل يؤدي أعمالا بأسعار زهيدة
    trabalho para uma pessoa interessada nas mesmas coisas em que você está. Open Subtitles أنا أعمل لدى شخص مهتم بالشئ نفسه الذي تهتمين به
    Chamo-me Dominic Santori e trabalho para Lionel Luthor. Open Subtitles أسمي دومينيك سانتوري أعمل لدى ليونيل لوثر
    Eu trabalho para os gerentes, para os chefes de fato. Open Subtitles أنا أعمل لحساب المديرين، لحساب الرؤساء ذووا البذلات الفاخرة
    O que o faz pensar que trabalho para alguém? Open Subtitles ماذا يجعلكَ تعتقد أنّي أعمل لحساب أيّ شخص؟
    Sou o Burke, Carter Burke. trabalho para a Companhia. Open Subtitles أعمل لحساب الشركه مالكه المركبه الفضائيه
    Parece que ainda há muito trabalho para ser feito. Open Subtitles يبدو أن هناك مازال المزيد من العمل لإنجازه
    Está a sair da estação de metro da Rua 116 às 22h numa noite em que disse ter muito trabalho para sair comigo. Open Subtitles لمترو الانفاق في الشوارع 116 محطة في 10: 00 مساء في الليالي وقالت انها أيضا هناك الكثير من العمل للخروج معي.
    Sou matador profissional. trabalho para um grupo da Costa Oeste. Open Subtitles أنا محترف في هذا انا أعمل في الجريمة المنظمة
    trabalho para uma empresa que projecta tecnologia para computadores quânticos. Open Subtitles فأنا أعمل لصالح شركة تقوم بتصميم تقنيات للكمبيوترات الكمية
    trabalho para um ramo ultra-secreto do exercito que lida com extraterrestres. Open Subtitles أنا أعمل مع فرع سري للجيش يعمل على الظواهر الخارقة
    Acho que não há nada mais embaraçoso do que dizer que trabalho para um tipo chamado Bruiser Stone. Open Subtitles من إخبار الناس أنني أعمل عند شخص مثل بروزر ستون
    Digo-lhe, dado você não ir viver para usar a informação. trabalho para... É uma Smith Wesson. Open Subtitles سأخبرك ، لأنك لن تعيش لإستعمال تلك المعلومات , انا أعمل ل
    trabalho para um coleccionador de antiguidades raras. Open Subtitles انا اعمل لدى جامع تحف خاص لقد تحدثت معك الاسبوع الماضي
    Tu sabes que trabalho para o teu pai Open Subtitles أنت تعرفين أنني أعمل لدي والدك
    Eu trabalho para o F.B.I., você está dizendo... que eu estou numa lista, que eu não posso entrar na C.I.A.? Open Subtitles اعمل لصالح الاف بي آي وتخبرني ان اسمي على لائحة تمنعني من الذهاب الى السي آي ايه؟
    Hoje, vou fazer uma demonstração, mas espero que, no futuro, possamos preparar estações de trabalho para que todas possam sujar as mãos. Open Subtitles لذا اليوم سأقدم عرضا توضيحياً ولكنني آمل في المستقبل ان تكون لدينا طاولات عمل كي تستطعن كلكن المشاركة في العمل
    trabalho para o município e não para a Polícia. Open Subtitles اعمل لحساب المقاطعة انا لا اعمل لحساب الشرطة
    Não aceitei este trabalho para deixar o nosso país ser engolido por uma lula. Open Subtitles لم آخذ هذا العمل حتى أدع حبار ضخم ما يبتلع بلدنا الحرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more