Os terroristas que destruíram o World Trade Center têm advogados. | TED | يحصل الإرهابيون الذين فجروا مركز التجارة العالمي على محامين. |
Sabe quem esteve por detrás do ataque ao World Trade Center? | Open Subtitles | هل تعرف من وراء الهجوم على مبنى التجارة العالمي ؟ |
Envie viaturas aos prédios Board of Trade e Daley. | Open Subtitles | أرسل وحدات إلى مبنى مجلس إدارة مركز التجارة |
O Trade Mart, que criei, é o canal comercial entre a América e a América Latina. | Open Subtitles | لمد التجارية الأميركية إلى أمريكا اللاتينية يمكنني التداول في كل مكان |
Ele esteve nos serviços de emergência na Trade Tower. | Open Subtitles | لقد كان في خدمات الطوارئ في المركز التجاري |
O Chicago Board of Trade foi fundado nessa altura precisamente pelos mesmos motivos que os nosso agricultores beneficiariam hoja de uma bolsa de bens de consumo. | TED | مجلس شيكاغو للتجارة تم تأسيسه حينها بالضبط لنفس الأسباب التي سيستفيد منها مزارعينا اليوم من بورصة التبادل. |
Ouviu falar de um avião bateu no World Trade Center? | Open Subtitles | هل سمعتم عن طائرة تحطمت عند برج التجارة العالمي؟ |
Nós não lançámos aqueles aviões contra o World Trade Center. | Open Subtitles | لم نكن نحلقّ بتلك الطائرات إلى مركز التجارة العالمي |
Soube que o meu filho tinha estado no World Trade Center na manhã de 11 de Setembro de 2011. | TED | لقد عرفت ان ابني كان في مركز التجارة العالمي في صباح الحادي عشر من سبتمبر 2001 |
Cerca de um ano após o 11 de setembro, os investigadores examinaram um grupo de mulheres que estavam grávidas quando expostas ao ataque ao World Trade Center. | TED | بعد نحو عام من أحداث الحادي عشر من سبتمبر فحص باحثون مجموعة من النساء اللاتي كنّ حوامل عندما شهدن الهجوم على مركز التجارة العالمي. |
JB: E ele fê-lo. Usou todos os favores que conseguiu, e arranjou um passe para o sítio do World Trade Center, onde fotografou durante nove meses, quase todos os dias. | TED | لقد فعل. استخدم كل علاقاته، وحصل على إذن بالدخول لمركز التجارة العالمي، حيث صوره لمدة تسعة أشهر وبشكل يومي تقريبا. |
Até terão visto estes voluntários em Nova Iorque, a salvar as vidas no World Trade Center. | TED | يمكنك أن ترى بعض هؤلاء المتطوعون في نيويورك يحاولون إنقاذ الأرواح في حادثة مركز التجارة العالمي. |
É a parede original escavada da base do World Trade Center que resistiu à pressão do rio Hudson durante um ano inteiro após o acontecimento. | TED | إنه الأصل، جدار محفور وسط برج التجارة العالمي الذي صمد ضد الضغط المنبعث من نهر هودسن بعد سنة كاملة من وقوع الحدث. |
Somos um dos finalistas para o projeto do World Trade Center. | TED | كنا أحد المرشحين لتصميم موقع مركز التجارة العالمي. |
Queríamos fazer uma espécie de catedral gótica em volta dos vestígios do World Trade Center. | TED | لقد أردنا لتقديم نوع من الكاتدرائية القوطية حول آثار موقع مركز التجارة العالمي. |
Uma das boas soluções é que a World Trade Organization desvie os subsídios para práticas sustentáveis. | TED | إذا مرة أخري , أحد الحلول الأساسية هو أن نجعل منظمة التجارة العالمية تنقل تلك المعونات إلى ممارسات ثابتة مستدامة. |
Está um inspector das Finanças e um advogado no topo do World Trade Center. | Open Subtitles | لديك محاسب أى أر اس و محامى على قمةِ مركز التجارة العالمي |
Lembras-te do concerto do Lou Reed no Free Trade Hall? | Open Subtitles | تَتذكّر لو ريد في القاعة التجارية ؟ |
Sam Harper da Allied Trade Consultants. | Open Subtitles | سام هاربر، ألايد للأستشارات التجارية |
Infelizmente, o atentado bombista de 1993 do World Trade Center não foi frustrado. | TED | مع الأسف تفجير سنة 1993 للمركز التجاري العالمي لم يحبط. |
O trajecto original da parada até ao Trade Mart fica longe, não é? | Open Subtitles | المسار الأصلي للموكب على الطريق إلى مارت للتجارة أنه بعيد جدا , أليس كذلك؟ |