Hoje, já não escrevo a Tradução da mensagem na parede. | TED | اليوم، أنا لا أكتب ترجمة الرسالة نهائياً على الحائط. |
Tradução: calipigia, luisadom, MigasTav, Tico e Xina Revisão: MigasTav | Open Subtitles | ترجمة مهندس محمد الصادي ألقاكم في الحلقة القادمة |
The Vampire Diaries 3-14 Dangerous Liaisons Tradução e Legendagem por: MartaCarmo | Open Subtitles | يوميات مصاص الدماء الحلقة الرابعة عشر من الموسم الثالث ترجمة: |
Mas Joseph Brodsky disse: "É a poesia que se ganha na Tradução," sugerindo que a Tradução pode ser criativa, um ato transformativo. | TED | ولكن جوزيف برودسكي يقول ان الشعر المترجم هو الاكثر كثافة لانه يفترض ان الترجمة هي فعل ابداعي وفعل مغير ومبدع |
"ou Tradução automática? "A Tradução automática já começa a traduzir algumas frases. | TED | الترجمة الالية هذه الأيام ,بدأت في ترجمة بعض الجمل هنا وهناك لماذا لا نستخدمها لترجمة جميع مواقع الانترنت؟ |
A Tradução da Wikipédia para espanhol, podia ser feita, em cinco semanas, com 100 000 utilizadores ativos, | TED | فإذا اردنا ترجمة موقع ويكيبيديا الى الاسبانية يمكننا القيام بذلك خلال خمسة اسابيع عن طريق 100,000 مستخدم نشِط |
Depois de ler a Tradução de Wace, outro poeta francês, Chrétien de Troyes, escreveu uma série de romances que catapultaram para a fama a história de Artur. | TED | بعد قراءة ترجمة وايس، كتب شاعر فرنسي آخر وهو كريتيان دي تروا، سلسلةً من القصص الرومانسية أوصلت قصة آرثر إلى الشهرة. |
Ouvimos falar de Shadi, depois de um primo dele, que vive na Alemanha, ter lido uma Tradução árabe da história de Mouaz no Facebook. | TED | سمعنا في الأول عن شادي من إبن عمّه يعيش في ألمانيا، والذي قرأ ترجمة باللغة العربيّة لقصّة معاذ على موقع فيسبوك. |
Para o instrumento de Tradução ser real, tinha de poder descodificar as moléculas de sinalização e traduzi-las, consoante o contexto. | TED | ولتكون أداة ترجمة حقيقية، كان يجب أن تمتلك القدرة على فك شفرة جزيئات الإشارة وترجمتها بناءً على سياق الحديث. |
O ribossoma aqui é outro pequeno computador que ajuda na Tradução de proteínas. | TED | وهذا الريبوسوم، هنا، هو حاسوب صغير آخر يساعد في ترجمة البروتينات. |
Pois a leitura está dependente da Tradução de sons de palavras em formas representativas. ortográficas ou visuais. | TED | لأن القراءة تعتمد على ترجمة أصوات الكلمة إلى شكل هجائي أو بصري للتمثيل. |
Quero uma Tradução completa do código. Quero uma completa... | Open Subtitles | اريد ترجمة كاملة للرموز اريد معلومات كاملة |
Não tem Tradução. É uma "expressão corporal." | Open Subtitles | لا يمكنني ترجمة ذلك, هذا صعب إنها مسرحية بلغة الإشارة |
Não ouvi a Tradução. Porque estão a rir-se? | Open Subtitles | عذراً, لم أحصل على ترجمة لهذا لماذا يضحكون ؟ |
Baseados na Tradução centenária de um texto norueguês, os historiadores acreditavam que o Diário estava na Irlanda. | Open Subtitles | والآن، بناء على ترجمة لنص نرويجي تعود لقرون... اعتقد المؤرخون أن اليوميات موجودة في أيرلندا |
Pela positiva, a Tradução será muito mais rápida contigo aqui. | Open Subtitles | أمّا الناحية الإيجابية فهي أنّ وجودك هنا سيسرّع الترجمة |
FIM Tradução e Legendagem Ana Rita Matos / CRISTBET, Lda. | Open Subtitles | الشرطة في سان تروبيز مع تحيات النافورة للتسجيلات الصوتية |
Tradução e Legendagem: | Open Subtitles | تم دمج الترجمه والتدقيق علــــــــــــــي |
Tradução e Legendagem Ana Matos / MOVIOLA Ripadas e sincronizadas por: | Open Subtitles | إلى اللقاء في الحلقة القادمة الحلقة الحادية عشرة بعنوان: |
Mas, numa Tradução mais literal, significa: | Open Subtitles | و لكن عندما يتم ترجمتها بشكل تقريبي فهي تعني |
A União Europeia gasta atualmente mais de mil milhões de euros anuais na Tradução para as 23 línguas oficiais. | TED | الإتحاد الأوروبي ينفق الآن مايفوق المليار يورو سنوياً للترجمة بين هذه الثلاثة وعشرين لغة الرسمية. |
Sabe, tenho um aplicativo de Tradução no meu telemóvel. | Open Subtitles | أتعلمون ماذا أنا لدى برنامج ترجمه على هاتفى |
Será que ajudaria, de qualquer maneira, se eu instalasse um programa de Tradução activado por voz no teu portátil? | Open Subtitles | هل سيساعدكِ، و لو بعض الشيء أن أقوم بتثبيت قاموس مترجم يعتمد على الصوت في جهازك المحمول؟ |
Tradução: Solange Moreira Revisão: 7sete | Open Subtitles | ترجمة حصرية جميع الحقوق محفوظة لمنتديات زيّ مابدّك |
na sequência da II Guerra Mundial. Na Tradução simultânea, os intérpretes traduzem instantaneamente as palavras do orador ao microfone, enquanto ele fala. | TED | ففي الترجمة الفورية يقوم المترجمون بترجمة كلام المتحدث على الفور متحدثين إلى ميكروفون أثناء تحدثه. |
Tradução e Legendagem: Pedro Branco | Open Subtitles | طبعت الترجمة بمعامل د أنس الحوفى نسخة خاصة ب د يوسف أحمد ابراهيم |
"Tradução" e legendagem Rui Alves de Sousa | Open Subtitles | أرجوا أن تكونوا قد استمتعتم بالمشاهدة تحياتي: |