Nós somos uma pequena tribo de pescadores situada no extremo sudeste de Long Island perto da cidade de Southampton, em Nova Iorque. | TED | نحن قبيلة صيد صغيرة تحتل الحد الجنوبي الشرقي لـ لونج أيلاند قريبا من مدينة ساوثامتون في نيويورك. |
Por fim, os Redones concordam pagar o gado à tribo de Camma. | TED | توافق قبيلة الريدونس أخيراً أن تدفع أنواع متعددة من الماشية لقبيلة كاما |
Fá-lo, ligando uma tribo de pessoas que estão danadas para se interligarem umas às outras. | TED | والتواصل مع قبيلة من الناس ومتشوقون الاتصال ببعضهم البعض |
Havia uma tribo de índios chamada Os Shinnecock... e usavam este terreno como um local de exibição. | Open Subtitles | كان هناك قبيلة هندية تسمي الشينوكس ولقد استعملوا تلك الارض كنوع من مكان للنفي |
Houve uma tribo de índios que aqui viveu há mais de 600 anos. | Open Subtitles | كان هناك قبيلة الهنود التي عاش هنا قبل أكثر من 600 سنة. |
Pode ser o suficiente para satisfazer as necessidades da tribo de Tonane. | Open Subtitles | قد يكون بما فيه الكفاية لتلبية حاجات قبيلة توناني، |
Disse-lhe que o pai foi morto na Amazónia por uma tribo de mulheres selvagens. | Open Subtitles | أخبرته أنّ والده قُتل في غابات الأمازون من قبل قبيلة من النساء المتوحشّات |
Eu estava a procurar um local para uma companhia de minas na Amazónia, quando fui cercado por uma tribo de pigmeus Aloha. | Open Subtitles | كنت أعمل لدى شركة تنقيب في غابات الأمازون عندما وقعت في كمين من قبل أقزام قبيلة ألوها |
Vai ter o nome de tribo de Musculo, de Perigo e Excelência. | Open Subtitles | انها ستعمل على أن يسمى عضل قبيلة من الخطر والتميز. |
No coração do Sudão há uma tribo de guerreiros conhecidos como Ngbaka. | Open Subtitles | في قلب " السودان" هناك قبيلة من المحاربين تـُعرف بـِ" الأمباكا". |
Sobre uma tribo de selvagens peludos que vivem lá fora. | Open Subtitles | عن قبيلة كثيفة شعر المؤخرة تعيش في البرية بالخارج هناك |
E duvido que a tua propaganda vá mudar a minha cabeça sobre a guerra contra a tribo de Água do Norte. | Open Subtitles | وأشك بأن دعايتك ستغير من رأيي للذهب للحرب مع قبيلة الماء الشمالية |
Falam sobre a injustiça que está a acontecer na tribo de Água do Sul neste momento. | Open Subtitles | يتحدثون عن الظلم الذي يحدث في قبيلة الماء الجنوبية الان |
Já que faltam fundos ao Papa, talvez a tribo de Abraão possa fazer isso por ele. | Open Subtitles | بعد البابا يعاني من نقص الأموال ربما قبيلة إبراهيم يمكن أن يفعلونها له. |
E como fiz tudo o que podia por vós, vou regressar à tribo de Abraão. | Open Subtitles | وكما انا فعلت كل ما يمكنني القيام به لك سوف أعود إلى قبيلة إبراهيم. |
Olha, foi melhor do que ser torturado por uma tribo de nativos furiosos. | Open Subtitles | أنظرِ ,أفضل من تعرضه للتعذيب من قبل قبيلة من السكان غاضبة |
Uma tribo de selvagens quer despedaçar o seu marido e talvez cortá-lo e comê-lo. | Open Subtitles | هناك قبيلة من الهمج تحاول أن تمزق زوجكِ إرباً، وربما يذبحوه ويلتهموه |
Está em Havasupai. É uma tribo de índios no Arizona. | Open Subtitles | هذا في هافاسوباي، قبيلة الهندية في اريزونا |
São uma tribo de escravos. Servem os turcos. | Open Subtitles | انها قبيلة من العبيد وهم يخدمون الاتراك |
Parecem mais uma tribo de novas pessoas perdidas. | Open Subtitles | ... تبدو لي كأنها أن هناك قبيلة كاملة من ... شعب جديد ضائع |