"trouxe-o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحضرته
        
    • جلبته
        
    • أحضره
        
    • احضرته
        
    • أحضرتها
        
    • جلبه
        
    • أحضرك
        
    • لقد جلبتها
        
    • جلبتك
        
    • أحضرتُه
        
    • وجلبته
        
    • لقد أحضرتك
        
    • احضره
        
    • أدخلته
        
    • أعدته
        
    Eu não sabia o que fazer e trouxe-o para aqui. Open Subtitles لم أعرف ماذا أفعل، لذا أحضرته إلى هنا سيجارة؟
    Olha, não aconteceu nada, está bem? trouxe-o para casa, ele adormeceu fim da história. Open Subtitles لم يحدث شيئ ، لقد أحضرته إلى المنزل وقعنا في النوم ، نهاية القصة
    -Bem, então, velho amigo, trouxe-o para nós quando não estamos no melhor. Open Subtitles إذن، صديق الكبير فى السن، أنت قد جلبته إلينا ونحن لسنا في أفضل حال.
    Estava a sentir-me enclausurada, então, trouxe-o para o parque. Open Subtitles لقد بدأت الشعور بأن كل شئ محبوس لذا فقد جلبته إلي الملعب
    O amigo trouxe-o há 15 minutos. Tem 40,6ºC de temperatura. O pulso está fraco e irregular. Open Subtitles أحضره صديقه قبل 15 دقيقة حرارته 105، النبض ضعيف وخيطيّ
    Eu trouxe-o, desculpe, boa noite. Está perdido! Open Subtitles لقد احضرته الي هنا,انا اسف مساء الخير,انه تائه
    Ela trouxe-o da Hungria quando veio para cá depois da guerra. Open Subtitles أحضرتها عندما عادت من المجر الى هذه البلاد بعد الحرب
    Eu trouxe-o para cá ontem à tarde... vou-te dizer... não foi fácil colocá-lo dentro da cela. Open Subtitles لقد أحضرته إلى هنا الأمس بعد الظهيرة لم يكن سهلاً إدخاله إلى الحجرة
    Eu trouxe-o para o hospital no dia em que te ajudei. Tenho de encontrá-lo. Open Subtitles أحضرته إلى المستشفى في اليوم الذي أنقذته فيه، يجب أن أجده
    Então ela trouxe-o para aqui inconsciente, acordou-o e partiram? Open Subtitles إذاً , ماذا؟ هل أحضرته هنا و هو فاقد الوعي؟ أيقظته ثم غادروا معاً؟
    A Polícia trouxe-o ontem para uma detenção de 72 horas. Open Subtitles أحضرته الشرطة في الليلة الماضية على عقد لمدة 72 ساعة
    De dar à Rainha Má o que ela merece, trouxe-o para cá. Open Subtitles بإعطاء الملكة الشرّيرة ما تستحقّه الأمنية جلبته إلى هنا
    trouxe-o de volta daquela "casa pequena". Open Subtitles جلبته معى من ذلك المنزل الصغير القديم
    Você trouxe-o sozinho. É muito tarde Open Subtitles أنت جلبته لنفسك لقد فات الأوان
    Mas Deus trouxe-o até nós para mostrar como o meu reino é justo e verdadeiro. Open Subtitles لكن الرب أحضره إلينا لنظهر أن حكمي صائب وصحيح.
    Sim, o nosso amigo Zoom trouxe-o para matar o Flash. Open Subtitles نعم، اتضح صديقنا تكبير أحضره هنا لقتل فلاش.
    trouxe-o aqui para que amanhã liguem à embaixada chinesa... Open Subtitles احضرته هنا حتى يمكنك استدعاء السفاره الصينيه فى الصباح
    Anda ajudar-me. Joe! trouxe-o por engano. Open Subtitles لقد أحضرتها عن طريق الخطأ لا شىء مهم بها
    Este animal era dele. trouxe-o até aqui para me matar. Open Subtitles الوحش كان حيوانه الأليف هو جلبه إلى هنا لقتلي
    Ele trouxe-o aqui para forçar uma confissão, Professor Langdon. Open Subtitles لقد أحضرك إلى هنا لكي يرغمك على الإعتراف "أيها البروفسور "لانغدون
    trouxe-o comigo. Open Subtitles لقد جلبتها هنا معي
    trouxe-o até ti pelo mesmo motivo pelo qual a Polícia de Will County falou com o FBI. Open Subtitles لقد جلبتك لنفس السبب الذي جعل شرطة المقاطعة
    Eu trouxe-o como 2º instrumentista, caso precise de ajuda. Open Subtitles لقد أحضرتُه كمساعدٍ ثانٍ إن احتجتُ المساعدة.
    Não, lembras-te, fui buscá-lo mais cedo e trouxe-o para casa. Open Subtitles كلاّ، أتذكرين؟ لقد أخذته مبكراً وجلبته للمنزل
    Em todo caso, trouxe-o aqui por outro motivo. Open Subtitles على أية حال.. لقد أحضرتك إلى هنا من أجل شيء آخر
    Presumindo que seja o Brian... então o assassino deve tê-lo apanhado em casa, trouxe-o até aqui, enterrou-o, decapitou-o e atirou a cabeça para baixo da ponte. Open Subtitles الان نفترض انه براين اذن القاتل حتما خطفه من بيته احضره كل هذا الطريق لهنا
    Disse que queria ver o Sr. Pace e eu trouxe-o até à sala de armas, como faço sempre com as visitas. Open Subtitles قال أنه يريد مقابلة السيد "بيس"، لذا أدخلته إلى غرفة الأسلحة -هذا ما أفعله مع الزوار
    Encontrei o meu pai e trouxe-o de volta para que pudéssemos vingar-nos. Open Subtitles عثرت على والدي. أعدته مجددًا إلى منبت انتقامه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more