Tu sabes o que é melhor, tu e a tua mãe. | Open Subtitles | أنت تعلمين ما هو أفضل أنت و أمك |
Tu sabes o que quero dizer. | Open Subtitles | أجل ، أجل أنت تعلمين ما أقصد . مهما يكن |
- Tu sabes o quanto eu vejo. | Open Subtitles | أنت تعلمين كم أرى هنا بالخارج. |
Tu sabes o que queremos. Eu disse ao teu homem. | Open Subtitles | أنت تعرف ما نريده، لقد تحدّثت إلى أحد رجالك. |
- Tu sabes o que está lá fora, não sabes? | Open Subtitles | أنت تعرف ما الذي في الخارج، أليس كذلك ؟ |
Olha, Tu sabes o que fazemos aqui, todas as tácticas, de trás para a frente, por isso vou ser directo. | Open Subtitles | انت تعلم ما نفعله في مثل هذه الحالات سأخبرك مباشره |
- Tu sabes o que eu estou a dizer. | Open Subtitles | أنتَ تعرف ما أقول |
Desiste querida, Tu sabes o que preciso. | Open Subtitles | أعطني إياها يا عزيزتي أنت تعرفين ما أريد |
Tu sabes o que fazer. | Open Subtitles | أنتِ تعلمي ما عليكِ فعله |
- Tu sabes o motivo. | Open Subtitles | أنت تعلمين سبب فعلها لهذهالأشياء! |
Sim, mas Tu sabes o que dizem do Bob... | Open Subtitles | نعم, ولكن أنت تعلمين ... "ماذا يقولون حول "بوب |
Tu sabes o que me fizeram. | Open Subtitles | أنت تعلمين ما فعلوه بي |
Tu sabes o que fizeste. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنك فعلت هذا |
Tu sabes o que aconteceu. | Open Subtitles | أنت تعلمين بما حدث |
Tu sabes o que tens que fazer com os novatos, assim sendo fazei-o. | Open Subtitles | أنت تعرف ما عليك أن تفعله مع المبتدأين اهب وقم بالأمر |
E Tu sabes o que ela pensa disso! Ela vai matar-nos aos dois! | Open Subtitles | أنت تعرف ما هو شعورها حيال الكذب سوف تقتلنا نحن الأثنين |
- Não, Tu sabes o que eu quero dizer. Os EUA. | Open Subtitles | - لا انت تعلم ,ما اقصد الولايات المتحده. |
- Tu sabes o que queremos. | Open Subtitles | أنتَ تعرف ما نريدهُ |
Enquanto Tu sabes o que precisas. | Open Subtitles | بينما أنت تعرفين ما الذي تحتاجينه |
Tu sabes o que eu tenho. | Open Subtitles | تعلمي ما الذي لدي |