"tua própria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخاصة بك
        
    • خاص بك
        
    • خاصة بك
        
    • معدنك
        
    Não me digas. Ficaste no caminho da tua própria missão. Open Subtitles لا ترهات، لقد دخلت في طريق مهمتك الخاصة بك.
    Não é mau de todo ter a tua própria cheerleader. Open Subtitles انه ليس اسوء شي بإن تملك المهرجة الخاصة بك
    Ficas lá sentada, a ferver na tua própria sujidade. Open Subtitles أنت مجرد الجلوس هناك، الطبخ في القذارة الخاصة بك.
    Usa o dinheiro para abrir a loja e teres a tua própria casa. Open Subtitles استخدم المال لفتح محل الأشرعة والحصول على مكان خاص بك
    Se continuar a acompanhar-me, vais ter a tua própria úlcera, mais dia menos dia. Open Subtitles جاريني هكذا وستكون لك قرحة معدة خاصة بك ذات يوم
    No fim, apenas tu podes decidir o destino da tua própria alma. Open Subtitles في النهاية , فقط أنت تقررين مصير الروح الخاصة بك
    Porque estás na faculdade... tens a tua própria casa, a qual eu pago. Open Subtitles لأنك في الكلية. لديك مكان الخاصة بك التي أدفع ثمنها،
    Antes de começarmos, gostaria de anunciar o vencedor da nossa competição "Desenha a tua própria Bandeira". Open Subtitles قبل أن نبدء، أود أن أعلن الفائز بمسابقة تصميم الراية الخاصة بك
    Sai agora, pela tua própria vontade ou pela minha. Open Subtitles غادر الان تحت السلطة الخاصة بك او سلطتي
    Eu também ouvi quando cortaste a tua própria garganta. Open Subtitles أنا أيضا سمعت أنه عند شق الحلق الخاصة بك.
    Vamos dar-te a tua própria tecnologia. Open Subtitles سوف نزودك بكل التكنولوجيا الخاصة بك
    Cria a tua própria base de dados de aprendizagem. Open Subtitles فلتبني قاعدة التعلم الخاصة بك بنفسك
    - Tu cortas a tua própria carne? - Claro. Open Subtitles - يمكنك قطع اللحم الخاصة بك هنا، أليس كذلك؟
    Se fizeres guerra com a tua própria espécie. Open Subtitles إذا ذهبت إلى الحرب مع نوع الخاصة بك.
    Se estás a pensar seriamente em tornar-te independente, devias ter a tua própria equipa. Open Subtitles ،إذا كنت جادة في العمل كمستقلة فيجب أن يكون لديك فريق خاص بك
    Planeias abrir a tua própria loja? Open Subtitles بالتالي أنتِ تخططين لافتتاح بوتيك خاص بك ؟
    Porque não pensas em fazer a tua própria assinatura? Open Subtitles لما لا تأخذ بنظر الاعتبار ان تمتلك اشتراك خاص بك
    E parece que conseguiste a tua própria carta do destino. Open Subtitles ويبدو أنك حصلت على "بطاقة قائمة المصير" خاصة بك
    Será a tua própria parte na quinta da família. Open Subtitles ستكون هذه الأرض خاصة بك وحدك ضمن مزرعة العائلة
    Com o avanço da tecnologia, daqui a uns anos, poderás criar a tua própria Sabrina a partir disso. Open Subtitles مع تقدم التقنية، خلال بضعة سنوات، ستكون قادراً على عمل نسخة منها خاصة بك
    A tua própria alma está em jogo Open Subtitles # معدنك الحقيقي علي المحك #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more