- Sim. Estamos a fazer isto tudo porque quero que vocês tenham sempre tudo o que precisam mesmo à mão. | Open Subtitles | نحن نفعل هذا لأنني أريد منكم جميعا أن يكون لديكم كل ما تحتاجونه في متناول أيديكم.. |
E lembrem-se, tudo o que precisam é de amor. | Open Subtitles | - لا تذهبي ! - و تذكروا. كل ما تحتاجونه هو الحب |
tudo o que precisam de saber é que o vosso bom amigo, Takeda, foi capturado. | Open Subtitles | لا يهم كل ما تريد ان تعرفه هو ان صديق العزيز تاكيدا القي القبض عليه |
Estão a fazer isto para mim, é tudo o que precisam de saber. | Open Subtitles | ستفعلها من أجلى هذا كل ما تريد أن تعرفه |
Pensem nisto. tudo o que precisam é de uma falsa confissão. | Open Subtitles | فكر بشأن ذلك ، كل ما يحتاجونه هو إعتراف مُزيف |
A equipe deve levar tudo o que precisam para sobreviver. | Open Subtitles | يتعين على الفريق اخذ كل ما يحتاجونه للبقاء على قيد الحياة. |
Têm tudo o que precisam? Muito bem, sim. Então disse aos meus pais que bazassem daqui. | Open Subtitles | يا شباب هل لديكم كل ما تحتاجون إليه حسناً اجل لقد قلت لأهلي أن يرحلوا |
Tirem tudo o que precisam dos carros! | Open Subtitles | خذو ما تحتاجوه من شاحناتكم |
Têm tudo o que precisam... | Open Subtitles | من المفترض ان تحتوى على .... كل ما تحتاجونه ، على الرغم |
Têm tudo o que precisam naquele laboratório. | Open Subtitles | لديكم كل ما تحتاجونه بذلك المعمل. |
tudo o que precisam está na cozinha. | Open Subtitles | كل ما تحتاجونه في المطبخ. |
Brasil? Vão ter tudo o que precisam. | Open Subtitles | ستحصلون على كل ما تحتاجونه |
Tenho certeza que tenho tudo o que precisam na minha colecção. | Open Subtitles | أنا واثق أن لدي كل ما تريد في مجموعتي |
É tudo o que precisam para levar os nossos filhos. | Open Subtitles | هذا كل ما يحتاجونه لخطف طفليكِ |
Hoje em dia, os 40 000 eleitores do Condado de Mercer e mais de 100 000 eleitores em condados por todo o país têm tudo o que precisam para se tornarem votantes directamente do seu funcionário eleitoral local, num "website" acessível, fácil de usar e compatível com aparelhos móveis. | TED | اليوم، 40,000 ناخب في مقاطعة ميرسر وأكثر من 100,000 ناخب في جميع مقاطعات البلاد لديهم كل ما يحتاجونه ليصبحوا ناخبين مباشرة من مسؤولي الانتخابات المحلية، عن طريق استخدام جهاز خلوي سهل الاستخدام ويسهل الدخول به إلى الموقع. |
Tirem tudo o que precisam dos carros! | Open Subtitles | خذو ما تحتاجوه من شاحناتكم |