"tudo o que quer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما تريد
        
    • كل ما تريده
        
    • كل ما يريده
        
    • على ما تريد
        
    Tudo o que quer fazer é me abraçar e me beijar. Open Subtitles كل ما تريد القيام به هو مسكي وعناقي وتقبيل شفتي
    Tudo o que quer saber já está nas anotações. Open Subtitles كل ما تريد معرفته مسجل في الملاحظات بالفعل
    Tudo o que quer é apaixonar-se... e visitar o Louvre. Open Subtitles كل ما تريد فعله هو أن تقع في الحب و أن تزور متحف اللوفر
    Tudo o que quer é que derrubemos a direita turca. Open Subtitles كل ما تريده هو شخص ما يسلب الاتراك حقوقهم
    Entretanto, a Susan está a ter Tudo o que quer. Open Subtitles في هذه الاثناء سوزان تحصل على كل ما تريده
    Expliquei-lhes que Tudo o que quer é reconstruir a sua nave. Open Subtitles شرحت لهم أن كل ما يريده هو إعادة بناء سفينته.
    Sim, a Hanna faz praticamente Tudo o que quer, por isso achei melhor alinhar. Open Subtitles نعم نعم هنا دائماً تحصل على ما تريد لذا قررت احظارها
    Fortes que cheguem para se vestir. Fortes para ter Tudo o que quer. Open Subtitles قوية كفاية لتلبس , قوية كفاية لتحصل على كل ما تريد
    Sim, explicam Tudo o que quer saber. Open Subtitles نعم هذه الكتب تخبرك كل ما تريد ان تعرفه
    Esta aqui consegue Tudo o que quer. Open Subtitles هذه المراة يمكنها الحصول على كل ما تريد
    De certeza que é Tudo o que quer? Open Subtitles هل أنت واثق أنه كل ما تريد ؟
    Que isto lhe traga Tudo o que quer. Open Subtitles وسيؤدي هذا إلى كل ما تريد.
    Com aquela conversa dela de agir certo e fazer o bem, ela simplesmente consegue Tudo o que quer, e não passamos de um efeito colateral. Open Subtitles كل كلامها بخصوص القبعات البيضاء و الفعل الجيد انها فقط تحصل على كل ما تريده و احياناً أنت مجرد ضرر جانبي
    Tem calma, está bem Sam? É Tudo o que quer, Tenente? Open Subtitles تمهل, هل هذا كل ما تريده ايها النقيب ؟
    Quando Tudo o que quer é tê-lo de volta, abraçá-lo... Open Subtitles بينما كل ما تريده أن تستعيده، وتحتضنه
    Mesmo à essa idade, Tudo o que quer é um trabalho seguro de professor. Open Subtitles في مثل هذا السن، كل ما يريده وظيفة تدريس ثابتة
    O judeu diz que Tudo o que quer é que o deixem só para estudar o seu Torah, fazer alguns negócios, fornicar com sua esposa obcecada por sexo, mas não é verdade. Open Subtitles يقول اليهودي : كل ما يريده دعه وحده قليلا لدراسة التوراة ليعمل قليلا من الاعمال
    Ela consegue Tudo o que quer. Open Subtitles تحصل على ما تريد
    Kyle, sei que consegue Tudo o que quer ostentando o seu intelecto superior, mas isso não irá funcionar comigo. Open Subtitles (كايل) ، أعلمُ أنّكَ تحصل على ما تريد... بتباهيكَ على من هو أرفع رتبةً منك... ولكن ذلك لا ينجح معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more