"tudo o que tem que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما عليك
        
    Tudo o que tem que fazer é olhar para aquilo e dizer que ele tem esperma inútil. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو أنْ تنظر هنا وتخبره أنّ حيواناته المنوية غير صالحة.
    Tudo o que tem que fazer é carregar aqui. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو الضغط هنا.
    Tá legal, neném, Tudo o que tem que fazer... é neutralizar a água radioativa... e nós estamos quites! Open Subtitles حسنا، عزيزتي، كل ما عليك فعله هو تحييد مياه مشعة و نحن بخير
    Tudo o que tem que fazer é trazê-lo aqui sozinho, e a minha equipa vai tratar do resto. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تجلبه إلى هنا لوحده و فريقي سيكمل الباقي
    Então, Tudo o que tem que fazer é ligar os extintores do prédio com uma bomba de fumo. Open Subtitles و كل ما عليك فعله كل ماعليك هو إثارة نظام الرش بقنبلة دخان
    E Tudo o que tem que fazer é falar-nos sobre o seu colega de cela. Open Subtitles لذا كل ما عليك فعله الأن هو الإجابة عن بعض الأسئلة عن سجين سابق
    Tudo o que tem que fazer é mudar-se para Tallahassee! Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الانتقال إلى تالاهاسي
    Tudo o que tem que fazer é cuidar dele. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو مجرد - نتفرج فقط له ، حقا.
    Tudo o que tem que fazer é fazer-me uma pergunta. Open Subtitles ...عن ماذا يتحدث و كل ما عليك فعله هو سؤالي سؤال
    Tudo o que tem que fazer é assinar. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو التوقيع
    Tudo o que tem que fazer é preenche-la. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ملؤها
    Tudo o que tem que fazer é ver! Open Subtitles كل ما عليك فعله هو النظر!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more