"um agente da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضابط
        
    • عميل في
        
    • عميل من
        
    • على عميل
        
    • عميل لدى
        
    • عميل ل
        
    • عميل لمكتب
        
    Mas posso dizer-vos agora, que era o agente Simon Harwood, um agente da polícia do Corpo da Polícia Metropolitana de Londres. TED ولكن يمكنني أن أخبركم الآن، أن الرجل شرطي اسمه سيمون هاروود، ضابط شرطة، مع قوة الشرطة في العاصمة لندن.
    Podes discordar, mas um agente da lei tem mais credibilidade que tu. Open Subtitles وأدعني بالمجنون ، لكني أعتقد ضابط القانون لديه مصداقية أكثر منك
    Porque é um agente da CIA que estamos a tentar apanhar. Open Subtitles لأن من نحاول القبض عليه، ضابط من وكالة المخابرات المركزية
    - Porque é que está a esconder? Dois cadáveres, um agente da Segurança Nacional desaparecido e muito dinheiro. Open Subtitles لماذا يقوم بإخفائه؟ جثتان و عميل في الامن القومي و الكثير من الاموال.
    Ela disse que havia um agente da Força Administrativa de Drogas no local Open Subtitles ليس صحيح لقد قالت أن هناك عميل من قسم المخدرات في مكان الجريمة
    Havia uma pessoa, um agente da lei, mas nunca combinámos bem. Open Subtitles كان هناك شخص ضابط قانون لكن لم نتصل ببعض ابدا
    São três as mortes confirmadas, incluindo um agente da polícia. Open Subtitles الوفيات المؤكدة ثلاثة حتى الآن ومن بينهم ضابط شرطة
    Então estou aqui porque queres que agrida um agente da polícia. Open Subtitles اذاً، أنا هنا لأنك تُريد مني أن أُهين ضابط الشرطة
    Nunca aborde um agente da SS pelo seu primeiro nome. Open Subtitles لا يمكنك مخاطبة ضابط في الشرطة الخاصة بأسمه الأول.
    Na verdade, negar ajuda a um agente da lei em circunstâncias difíceis pode levar a acusações criminais assim como multas. Open Subtitles في الواقع، عدم مساعدة ضابط القانون خلال ظروف طارئة يمكن أن يسفر عن توجيه تهم جنائية وكذلك الغرامات
    Diz o homem que acabou de agredir um agente da lei. Open Subtitles من يقول أني سرقتها هو شخص قام بضرب ضابط شرطة.
    Um dos maiores cartéis de droga foi desmantelado e um agente da Polícia está sob investigação por alegada corrupção. Open Subtitles عصابه مخدرات كبيره تم تفكيكها و يجرى استجواب ضابط كبير بالشرطه على خلفيه ذلك و ارتباطه بالفساد
    Começaram a aparecer notícias sobre esta situação em que uma mulher estava a discutir com um agente da polícia. TED حيث كانت هذه المرأة تتجادل مع ضابط الشرطة
    Em muitos sítios, poderemos ser coagidas a pagar subornos ou até mesmo a ter sexo com um agente da polícia, para evitar a prisão. TED في العديد من الأماكن يمكن أن تكون مجبرا على دفع رشوة أو حتى ممارسة الجنس مع ضابط شرطة لتجنب الاعتقال.
    Não podia deixar passar um trabalho lucrativo, a personificar um agente da Interpol. Open Subtitles لم يفوت فرصة القيام بعمل مربح بإنتحاله هيئة عميل في الشرطة الدولية.
    Era um agente da CIA disfarçado. Open Subtitles كان عميل في غاية السرّية للاستخبارات المركزية
    Então vou para Paris com um agente da C.I.A.. Open Subtitles سوف اذهب الي باريس مع عميل من سي. اي. إيه
    Estás a pedir-me para investigar um agente da ARP. Isso é suicídio. Open Subtitles أنت تريد مني أن أتحرى عن عميل من مكتب المساءلة المهنية، هذا إنتحار
    Transporta ilegalmente restos humanos, e agrediu um agente da Segurança Interna. Open Subtitles أنتِ تقومين بنقل غير قانوني للأشلاء البشرية يا سيدتي كما أنك اعتديت على عميل لدى الأمن الداخلي
    Agente Booth, pareço-lhe ser o tipo de homem que seria tolo o suficiente para matar um agente da CIA? Open Subtitles ايها العميل ( بووث) اتتصورني كذلك النوع من الرجال الذي يكون غبي كفايه لقتل عميل ل سي اي اى؟
    Preciso que investigues um agente da ARP, Open Subtitles أريدكِ أن تقومين بفحص خلفية عميل لمكتب المسؤولية المهنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more