Não podemos partir um dia antes e voltar um dia mais cedo? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نتأخر يوماً في الذهاب ونعود قبل يوم ؟ |
Um dia, antes de casarmos, ela decidiu fazer o exame e descobrimos que tinha as trombas ou sei lá o quê bloqueadas e que não podia ter filhos. | Open Subtitles | لذا قبل يوم من زواجنا, قررت الذهاب للأختبار ووجدنا أنابيبها مسدودة لذلك لن تستطيع أن تكون حامل |
Acabei de falar com ela, Está toda empolgada. Ela quer vir um dia antes. | Open Subtitles | نعم كلمتها وكلها حماس ان تأتي قبل يوم من موعدها |
Lembra-se de vê-lo a rondar a escola um dia antes. | Open Subtitles | إنّه يتذكّر رؤيته يتسكّع حول المدرسة في اليوم السابق. |
Quando fores ver a nossa mãe, quero saber um dia antes para não estar lá. | Open Subtitles | و عندما تأتى لزيارة أمك فلتخبرنى قبلها بيوم كى لا أكون متواجداً |
Para a maioria do pessoal, sexta-feira é só um dia antes do fim-de-semana. | Open Subtitles | لمعظم الناس، الجمعة هو فقط اليوم قبل نهاية الأسبوع |
Esta foto do Jason e da mãe foi tirada em Paris, um dia antes de ele te conhecer. | Open Subtitles | هذه صورة لجايسن وأمه إلتقطت في باريس قبل يوم من لقائه بك |
A um promotor federal, desaparecido há 5 anos, um dia antes de ele começar um julgamento com membros da máfia. | Open Subtitles | المدعي العام الفدرالي اختفى منذ خمس سنين قبل يوم من بدأ محاكمة المافيا |
Ele mostra o médico entrar no mainframe sem permissão um dia antes do ataque. | Open Subtitles | ويعرض على الطبيب دخول المركزية دون إذن قبل يوم من الهجوم. |
Você sabe, um dia antes Kara eu conheci, eu tinha 98 pessoas. | Open Subtitles | كما تعلمون ، قبل يوم واحد التقيت كارا ، كان لي 98 شخصا. |
Ela veio aqui um dia antes de morrer... e disse que ela queria a sua parte em dinheiro da empresa. | Open Subtitles | لقد جاءت قبل يوم موتها وقالت انها تريد النقدية للخروج من العمل |
Cada pacote foi entregue, um dia antes do assassinato. | Open Subtitles | كل ظرف تم تسليمه قبل يوم من إرتكاب الجرائم |
Não nos vão obrigar a assinar uma coisa, um dia antes do nosso casamento. | Open Subtitles | نعم ، لن نكون جبناء لنوقع شيء قبل يوم زواجنا |
Foi para aqui que ele foi um dia antes de partir para Espanha. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي ذهب اليه قبل يوم من مغادرته متوجها الى اسبانيا |
- Agradecer? Quer demitir-me um dia antes da minha grande corrida? - Sim. | Open Subtitles | هل تحاول جعلي أطرد قبل يوم من سباقي الكبير؟ |
Achas que ele fez de propósito um dia antes da entrevista? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه ألصق محاميه بوجههنا في اليوم السابق للمقابلة عمداً؟ |
Quando fores ver a nossa mãe, quero saber um dia antes para não estar lá. | Open Subtitles | و عندما تأتى لزيارة أمك فلتخبرني قبلها بيوم كي لا أكون متواجداً |
um dia antes dos acontecimentos eu cruzei a linha proibida para as florestas Convington | Open Subtitles | اليوم قبل الماضي أنا عبرت الخط المحرم إلى غابة كوفينجتون. |
Um dia, antes de precisarmos mesmo dos filhos da mãe... eles conseguiram a proeza de serem mortos. | Open Subtitles | ثمّ يوم واحد قبل نحن في الحقيقة إحتاجَنا للحقراء إستطاعوا أَنْ يُصبحوا أنفسهم قَتله |
Mas... um dia antes de iniciarmos o trabalho, ele também foi morto. | Open Subtitles | لكن قبل اليوم المقرّر للعمل، قُتل أيضاً. |
E ainda há mais: um dia antes de vir fazer a minha palestra, o Fórum Económico Mundial reviu esse número. | TED | وإليكم الشيء: في اليوم الذي سبق حضوري لاقدم حديثي، قام المنتدى الإقتصادي العالمي بتعديله. |
Ele foi à vila Afegã para apanhar um atirador que tinha morto um dos seus homens, um dia antes. | Open Subtitles | لقد كان في تلك القرية الأفغانية للتخلص من قناص قام بقتل أحد رجاله في اليوم الذي يسبقه |
Não, o selo desta carta é de um dia antes do Sr. Bruckman se ter juntado à investigação. | Open Subtitles | لا، هذه الرسالة مختومة بختم البريد اليوم سابق السّيد بروكمان إنضمّ إلى تحقيقنا. |
um dia antes das filmagens, o parvalhão. | Open Subtitles | قبل يومٍ من التصوير الرئيسي , ذلك الأخرق |
Temos menos de um dia antes do suspeito atacar outra vez. | Open Subtitles | لدينا أقل من يوم قبل أن يكرر هذا المجرم فعلته |