| Mas, agora, preciso que me faças um favor. Tens alguma amiga com quem possas ficar um dia ou dois? | Open Subtitles | لكن الآن ، أودكِ أنّ تسديني معروفاً ، هل لديكِ صديقة يمكنكِ البقاء معها ليوم أو أثنين؟ |
| Não sei, devo ter falhado a pílula um dia ou dois. | Open Subtitles | لا ادري، لابد انني لم آخذ الحبوب ليوم أو يومين |
| Acho que seja algo com a Lucky Strike e se me escondo... de Roger um dia ou dois, tudo voltará ao normal. | Open Subtitles | اعتقد بأني إن أبتعد عن حساب لاكي ستريك وإختفيت عن روجر يوم او يومين سيكون كل شيء على ما يرام |
| Dá-me um dia ou dois... e eu posso localizar qualquer terminal de onde foi acedido. | Open Subtitles | امنحيني يوماً أو اثنين ويمكنني تحديد أية محطات اتصال تم الدخول منها |
| A nível físico, ficará boa daqui a um dia ou dois. | Open Subtitles | بدنياً , ستكون بخير خلال يوم واحد أو نحو ذلك |
| Não devíamos esperar um dia ou dois... pelo Sr. James? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر يوما أو يومان السيد جيمس؟ |
| Posso ficar aqui um dia ou dois enquanto arranjo um plano? | Open Subtitles | حسناً، هل يمكنني البقاء هنا ليومٍ أو إثنين بينما أنا... |
| E um dia ou dois depois começas a rir sem parar? | Open Subtitles | ثم بعد يوم أو يومان تجدين نفسك تضحكين و تضحكين؟ |
| Isto vai ajudá-la um dia ou dois. | Open Subtitles | هذا سوف المد لكم أكثر من ليوم أو نحو ذلك. |
| Ele dormirá um dia ou dois, e voltará um pouco atordoado. | Open Subtitles | سوف ينام ليوم أو يومين، ويخف الضغط عليه قليلا |
| Se conseguissem um pedaço de pão, podiam sobreviver um dia ou dois. | Open Subtitles | إذا ما حصلوا على قطعة من الخبز فى المقابل ويمكنهم الحياة ليوم أو إثنين |
| Espera mais um dia ou dois. | Open Subtitles | نعم , إنها جيدة تحتاج ليوم أو اثنين فقط. |
| Sentia que precisava de um dia ou dois para reunir os meus pensamentos, e recuperar alguma das forças. | Open Subtitles | شعرت بالأحتياج ليوم أو أثنين لتجميع أفكاري و لأسترجاع بعض القوة |
| Se eu não conseguir superar isto em um dia ou dois, eu irei. | Open Subtitles | اذا لم اتخلص منها خلال يوم او يومان سأفعل هذا |
| Tira um dia ou dois e depois falamos sobre isto. | Open Subtitles | ربما يوم او يومان وبعدها سنتحدث عن الموضوع |
| O meu primo tem um. - Dê-me só um dia ou dois. | Open Subtitles | يملك ابن عمّي واحداً، امنحيني يوماً أو بعض يوم |
| Mais um dia ou dois não faz mal. E se for dia 24? | Open Subtitles | حسناً, يوماً أو يومين لن يشكلان فارق ماذا عن ال 24 |
| Terá de comprar mais em Portence daqui a um dia ou dois. | Open Subtitles | أنتَ بصدد يجب عليك شراء آيات فيّ يوم واحد أو اثنين. |
| Então, vocês estão aqui há um dia ou qualquer coisa assim? | Open Subtitles | إذا أنتما الإثنان مضى عليكما يوما "أو يومين فى "باريس |
| Esta noite, vou dizer-lhes que fui chamado para viajar em serviço, por um dia ou dois. | Open Subtitles | الليلة، سأخبرهم أنه تم إستدعائي بعيداً عن هنا، لخارج المدينة، من أجل العمل، ليومٍ أو لإثنين. |
| Terá ressaca um dia ou dois, mas de resto está bem. | Open Subtitles | ربما تتشنج يوم أو يومين لكن غير ذلك أنت بخير |
| Viu dois homens que pareciam vir de tão longe quanto nós, há um dia ou dois? | Open Subtitles | الم يسبق لك ان رأيت رجلان يركبان للسفر لمسافة بعيدة ؟ ليوم او يومان ، اليس كذلك ؟ |
| Achei aquela ideia fabulosa, durante para aí um dia ou dois, e depois, nunca mais pensei naquilo. | TED | ليوم او اثنين تقريبا، ظننتها فكرة رائعة ولم أفكر في هذا الأمر بعدها |
| Prometo que será só por um dia ou dois até arranjarmos outra solução. | Open Subtitles | أعدك بأنه سيكون هنا ليوم واحد أو يومين حتى نتوصل لحل ما |