"um dia ou" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليوم أو
        
    • يوم او
        
    • يوماً أو
        
    • يوم واحد أو
        
    • يوما أو
        
    • ليومٍ أو
        
    • يوم أو
        
    • او يومان
        
    • ليوم او
        
    • ليوم واحد أو
        
    Mas, agora, preciso que me faças um favor. Tens alguma amiga com quem possas ficar um dia ou dois? Open Subtitles لكن الآن ، أودكِ أنّ تسديني معروفاً ، هل لديكِ صديقة يمكنكِ البقاء معها ليوم أو أثنين؟
    Não sei, devo ter falhado a pílula um dia ou dois. Open Subtitles لا ادري، لابد انني لم آخذ الحبوب ليوم أو يومين
    Acho que seja algo com a Lucky Strike e se me escondo... de Roger um dia ou dois, tudo voltará ao normal. Open Subtitles اعتقد بأني إن أبتعد عن حساب لاكي ستريك وإختفيت عن روجر يوم او يومين سيكون كل شيء على ما يرام
    Dá-me um dia ou dois... e eu posso localizar qualquer terminal de onde foi acedido. Open Subtitles امنحيني يوماً أو اثنين ويمكنني تحديد أية محطات اتصال تم الدخول منها
    A nível físico, ficará boa daqui a um dia ou dois. Open Subtitles بدنياً , ستكون بخير خلال يوم واحد أو نحو ذلك
    Não devíamos esperar um dia ou dois... pelo Sr. James? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر يوما أو يومان السيد جيمس؟
    Posso ficar aqui um dia ou dois enquanto arranjo um plano? Open Subtitles حسناً، هل يمكنني البقاء هنا ليومٍ أو إثنين بينما أنا...
    E um dia ou dois depois começas a rir sem parar? Open Subtitles ثم بعد يوم أو يومان تجدين نفسك تضحكين و تضحكين؟
    Isto vai ajudá-la um dia ou dois. Open Subtitles هذا سوف المد لكم أكثر من ليوم أو نحو ذلك.
    Ele dormirá um dia ou dois, e voltará um pouco atordoado. Open Subtitles سوف ينام ليوم أو يومين، ويخف الضغط عليه قليلا
    Se conseguissem um pedaço de pão, podiam sobreviver um dia ou dois. Open Subtitles إذا ما حصلوا على قطعة من الخبز فى المقابل ويمكنهم الحياة ليوم أو إثنين
    Espera mais um dia ou dois. Open Subtitles نعم , إنها جيدة تحتاج ليوم أو اثنين فقط.
    Sentia que precisava de um dia ou dois para reunir os meus pensamentos, e recuperar alguma das forças. Open Subtitles شعرت بالأحتياج ليوم أو أثنين لتجميع أفكاري و لأسترجاع بعض القوة
    Se eu não conseguir superar isto em um dia ou dois, eu irei. Open Subtitles اذا لم اتخلص منها خلال يوم او يومان سأفعل هذا
    Tira um dia ou dois e depois falamos sobre isto. Open Subtitles ربما يوم او يومان وبعدها سنتحدث عن الموضوع
    O meu primo tem um. - Dê-me só um dia ou dois. Open Subtitles يملك ابن عمّي واحداً، امنحيني يوماً أو بعض يوم
    Mais um dia ou dois não faz mal. E se for dia 24? Open Subtitles حسناً, يوماً أو يومين لن يشكلان فارق ماذا عن ال 24
    Terá de comprar mais em Portence daqui a um dia ou dois. Open Subtitles أنتَ بصدد يجب عليك شراء آيات فيّ يوم واحد أو اثنين.
    Então, vocês estão aqui há um dia ou qualquer coisa assim? Open Subtitles إذا أنتما الإثنان مضى عليكما يوما "أو يومين فى "باريس
    Esta noite, vou dizer-lhes que fui chamado para viajar em serviço, por um dia ou dois. Open Subtitles الليلة، سأخبرهم أنه تم إستدعائي بعيداً عن هنا، لخارج المدينة، من أجل العمل، ليومٍ أو لإثنين.
    Terá ressaca um dia ou dois, mas de resto está bem. Open Subtitles ربما تتشنج يوم أو يومين لكن غير ذلك أنت بخير
    Viu dois homens que pareciam vir de tão longe quanto nós, há um dia ou dois? Open Subtitles الم يسبق لك ان رأيت رجلان يركبان للسفر لمسافة بعيدة ؟ ليوم او يومان ، اليس كذلك ؟
    Achei aquela ideia fabulosa, durante para aí um dia ou dois, e depois, nunca mais pensei naquilo. TED ليوم او اثنين تقريبا، ظننتها فكرة رائعة ولم أفكر في هذا الأمر بعدها
    Prometo que será só por um dia ou dois até arranjarmos outra solução. Open Subtitles أعدك بأنه سيكون هنا ليوم واحد أو يومين حتى نتوصل لحل ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus