Imagine um elefante solto no picadeiro, pessoas sendo jogadas, crianças esmagadas. | Open Subtitles | تخيل إطلاق فيل في المدينة, الناس سيقعون في المشاكل,والأطفال سيُسحقون |
Lembro-me da primeira vez que um elefante tentou comer-me como um amendoim. | Open Subtitles | أتذكر أول مرة عندما حاول فيل أن يأكلني وكأنني حبة فستق |
É uma impostura, como fazer truques com cartas ou evaporar um elefante. | Open Subtitles | أعني، أنهُ نوع من الحيل مثل حيلة البطاقات، أو إخفاء الفيل. |
Temos um modelo realmente bom de como tudo se move, desde uma barata até a um elefante. | TED | لدينا نموذج ممتاز يشرح بشكل شامل آلية الحركة ابتداء من الصرصور إلى الفيل. |
Não vou subir nela, nunca montei um elefante na minha vida. | Open Subtitles | عزيزي أنا لن أمتطي هذا لم أركب فيلاً في حياتي |
Se compararmos este osso com o osso da perna de um elefante africano dos dias de hoje, há algo que é absolutamente claro: | Open Subtitles | قارنوا الآن هذه العظمة مع أخرى تعود لفيل إفريقي معاصر وستتضح لكم الأمور جلياً |
Dentro de 24 horas após a sua conclusão, um elefante atravessou-a. | Open Subtitles | خلال 24 ساعة من الأنتهاء منه، فيل واحد مرّ خلاله. |
Meus senhores, não vamos ficar aqui sentados a fingir que não há um elefante enorme nesta sala. | Open Subtitles | الآن، يا سادة لن نجلس هنا ونتظاهر بأنه لا يوجد هناك فيل كبير في الغرفة |
Todos devíamos conhecer um amor assim, não necessariamente de um elefante. | Open Subtitles | نحتاج كلنا إلى هذا الحب، لكن ليس مع فيل بالضرورة |
Tive o meu lugar de volta e tu pões tudo em risco por causa de um elefante? | Open Subtitles | أقصد اننى للتو وجدث راحتى وأنت تجعلينى فى خطر خسارتها مره أخرى على فيل لعين؟ |
Outro problema com os elefantes é que não conseguimos fazer um aparelho que seja demasiado pesado para um elefante sozinho. | TED | ومشكلة آخرى مع الفيلة هو أنه لا يمكن أن تصنع عدة تكون ثقيلة جدا على فيل واحد. |
Estar em frente de um elefante, muito longe de tudo o resto, é a forma que eu tive de estar mais próximo de Deus, | TED | فالوقوف أمام فيل بعيدًا جدًّا عن أي مكان هو أقرب طريق للتقرّب إلى الرب. |
O amor atingiu-me com um elefante, e fui atirado para uma selva de sonhos. | Open Subtitles | لم أعتقد أن ذلك سيحدث، لكن الحب صدمني مثل الفيل وقذفني داخل غابة من الأحلام |
Sabias que um elefante defeca 100 libras ao dia? | Open Subtitles | هل تعلم أن الفيل يخرج فضلات تزن مئة رطل في اليوم؟ |
um elefante surgiu e disse ao Buda que não gostava de vê-lo desanimado e... | Open Subtitles | أتى الفيل وقال للبوذا أنه لم يرى أحداً فاقد الثقة مثله |
Quando eu era bebé, o meu era um elefante chamado "Stinky". | Open Subtitles | حينما كنت طفلاً , اللعبة خاصتى كانت فيلاً اسمة ستينكى |
E tu, pequenino. Queres ser um elefante quando fores grande? | Open Subtitles | وأنت أيها الصغير، هل سوف تكون فيلاً عندما تكبر؟ |
Conseguias matar um elefante com apenas uma colher deste pó." | Open Subtitles | يمكن أن تقتلي فيلاً بمقدار ملعقة من هذا المسحوق." |
Penso que a atração animal pode ser instantânea — vemos um elefante ir instantaneamente para outro elefante. | TED | في الواقع ، أعتقد أن جاذبية الحيوان يمكن أن تكون فورية -- يمكنك ان ترى فيل على الفور يذهب لفيل اخر. |
"O que faria a um elefante com três tomates?" | Open Subtitles | ماذا يفعلون لفيل ذو ثلاث خصيات؟ |
Sr. Brown, devo-lhe um elefante... | Open Subtitles | يا سيد براون إنني مدين لك بفيل.. |
Só têm que enfiar as cabras e um elefante nos carros. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو وضع الماعز والفيل في السيارات. |