| Não o conheço, era um estranho. Mas um simpático. | Open Subtitles | .لاأعرفه لقد كان غريبا ولكن من النوع اللطيف | 
| Quase nunca me sinto atraída por um estranho ou por uma estranha. | Open Subtitles | ولكن من النادر أن أميل إلى رجل غريب أو امرأة غريبة | 
| O conde não confiaria esta missão a um estranho. | Open Subtitles | الكونت لن يوكل مثل هذه المهمة لشخص غريب. | 
| Poderá um estranho apresentar condolências... pela infeliz morte do seu sócio? | Open Subtitles | هل تسمع لغريب ان يعزيك فى فقدان شريكك المؤسف ؟ | 
| eu, uma menina jovem e inocente a aceitar presentes de um estranho... | Open Subtitles | أعني عندما تأخذ فتاة شابة بريئة مثلي هدية من شخص غريب | 
| A estratégia de sobrevivência que usa é: fazer com que um estranho repare em nós como uma pessoa, um indivíduo. | TED | استراتيجيتها في البقاء على قيد الحياة هي: اجعلوا غريبًا واحدًا فقط يراكم كما أنتم على حقيقتكم. | 
| um estranho mundo na penumbra abriu-se perante mim e senti-me como o primeiro homem a pôr o pé noutro planeta, um intruso neste místico jardim das profundezas. | Open Subtitles | عالم كبير وغريب إنفتح أمامى وشعرت كأننى أول رجل يضع قدمة على كوكب آخر دخيل على هذة الحديقة الغريبة فى الأعماق | 
| Se eu fosse um estranho, ficaria fascinado com os pormenores obscuros. | Open Subtitles | لو كنت أحد الغرباء لانبهرت بالتفاصيل الغامضة | 
| Um dia um estranho chegou na vila alguns dizem que era um pastor talvez ele fosse mesmo, um pastor do profano | Open Subtitles | وذات يوم, جاء غريبا للقريه البعض قال انه قسا | 
| Só espero que tenha sido um estranho e não um membro da família. | Open Subtitles | أدعول الله أن يكون غريبا وليس من العائله | 
| Pode ter sido um membro da família e, ao mesmo tempo, um estranho. | Open Subtitles | ربما يكون فرد من العائله وفى نفس الوقت غريبا | 
| Faz agora 90 anos que eu descobri um estranho portal. | Open Subtitles | كان ذلك قبل 90 سنة عندما إكتشفت بوابة غريبة. | 
| Porque em tudo o resto, vigora um estranho hábito de abandonado. | Open Subtitles | لأنه في كل شيء آخر ثمة عادة غريبة في الهجر | 
| Para quem mata todos os personagens, você tem um estranho e teimoso vestígio de optimismo, mas não. | Open Subtitles | أتعرف، لشخص يقتل جميع شخصيّاته، لديك نزعة غريبة عنيدة من التفاؤل في داخلك، لكن لا. | 
| Ok. Desafio-te a mandar uma foto do teu "material" a um estranho. | Open Subtitles | حسناً ، أتحداك أن ترسل صورة لعانتك لشخص غريب عنك تماماً | 
| Há coisas que não entendo, coisas que o meu pai nunca explicaria a um estranho. | Open Subtitles | أجزاء منها لا أستطيع فهمها أنا بنفسى أشياء لا يستطيع أبى شرحها لشخص غريب | 
| Não acredito que acabei de contar isto a um estranho. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق انني قلت ذلك لغريب تماما | 
| O que fazemos se um estranho nos oferecer boleia? | Open Subtitles | إذا سألنا شخص غريب لنذهب بجولة في سيارته؟ | 
| Pelo menos uma vez por mês, encontro um estranho na cozinha. | Open Subtitles | على الأقل كل مرهـ في الشهر أجـد شخصًا غريبًا يجلس في مطبخي | 
| Tu arriscaste tudo para ajudar um estranho de outro mundo. | Open Subtitles | أما أنت فقد خاطرت بكل شيء لمساعدة دخيل من كوكب آخر | 
| Não importa em que cérebro esteja, basta-me sentar no colo de um estranho e pronto, uma visão! | Open Subtitles | بغض النظر عن حالة الدماغ، فإنني أجلس على حُجر أحد الغرباء و فجأة تراودني الرؤية! | 
| Que o amor da pequena rapariga ruiva que acolheu um estranho como um amigo." | Open Subtitles | حب تلك الفتاة الحمراء التي رحبت بغريب كصديق لها. | 
| Fiquei tão surpreendida que um estranho se importasse ao ponto de perguntar. | TED | كنت متفاجئة جداً لأن شخصاً غريباً تماماً قد إهتم كفاية ليسأل | 
| Mas, se eu fosse um estranho com uma erecção e uma câmara de vídeo, então ficavas com o dinheiro, não era? | Open Subtitles | ،لكن إذا كنتُ رجلاً غريباً منتصباً مع كاميرة فيديو عِنْدَئِذٍ ستأخذين المال أليس كذلك ؟ | 
| -O que é injusto, é amar alguém, que te trata como um estranho. | Open Subtitles | الظلمهوأن تحبشخصاً.. يعاملك كالغريب , هذا هو الظلم | 
| Um dia, quando Thor, o mais forte dos deuses, estava a combater esses inimigos, apareceu um estranho, cavalgando um poderoso cavalo cinzento. | TED | ذات يوم، عندما كان ثور، الأقوى بين الأسياد خارجًا يحارب هؤلاء الخصوم، ظهر شخصٌ غريبٌ يمتطي حصانًا قويًّا رماديَّ اللّون. | 
| As cavernas em si são escuras, sem maiores atrações ou interesse... à exceção de um estranho eco. | Open Subtitles | الكهوف ذاتها أماكن مظلمة بلا معالم وبدون أي عنصر جاذب حَسناً، باستثناء ذلك الصدى الغريب | 
| um estranho aborda-te na rua... | Open Subtitles | كلا، بربكِ رجل أجنبي تماماً يظهر لكِ فجأه في الشارع |