Se estás à procura de um olho negro, está no meu punho. | Open Subtitles | اذا كنتي تتبحثين عن كدمة في عينك فـ هي في قبضتي |
Se querem dinheiro, ceguem vocês também um olho com cal viva! | Open Subtitles | ضع بعض الخير على عينك وسوف نحصل على تعويض |
Está feliz por não ter um olho negro para a graduação. | Open Subtitles | هو مسرور لأن عينه لن تكون متورّمة في حفلة التخرُّج |
Durmo com um olho aberto. Eu só tenho um olho. | Open Subtitles | فأنا أنام بعين مفتوحة فكما تعلم لدى عين واحدة |
Aqui vou dar-lhe um olho no meio, aumentá-lo um pouco, virá-lo para baixo. | TED | هنا سأعطيه عيناً واحدة في الوسط، نرفعها قليلاً للأعلى. |
É muito importante que fiques com um olho de reserva, | Open Subtitles | لا. هو مهمُ جداً يمكنك أن تركبِ بعين واحدة |
Sou cego de um olho e tinha o outro infectado por o ter coçado e estava cansado e nadara numa piscina com cloro a mais e tinha os óculos a arranjar, mas vi o peixe! | Open Subtitles | بالتأكيد أنا أعور.وعيني الأخرى كانت مصابة في هذا اليوم وكنت مرهقا أيضا.. كما انني سبحت في حوض ملئ بالكلورين |
Aquele há dois anos vendeu um olho a um americano. | Open Subtitles | حصل على مبلغ كبير لقاء بيع إحدى عينيه لشخص أمريكى |
Saia daqui, seu filho de um babuíno de um olho só! | Open Subtitles | أخرج من هنا ، يا اٍبن الرباح ذو العين الواحدة |
Aqui é o número assim você pode manter um olho na conta dela. | Open Subtitles | هذا الرقم لكى يمكنك أن تبقي عينك على حسابها |
Bom, tenho de ir. Mantém um olho nele, está bem? | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن أمضى ، فأبقى عينك عليه |
É tudo pompa e circunstância, até alguém perder um olho. | Open Subtitles | كل شيء يكون بطابع رسمي حتى يفقد أحدهم عينه |
Ele nem sequer perdeu um membro, um olho! Ouça! | Open Subtitles | انه لم يفقد اي طرف من اطرافه او عينه او حتي يفقد السيطره علي مثانته |
- Ele só vai ficar com um olho roxo na formatura. | Open Subtitles | هو فقط سعيد, لأنك لم تجعل عينه سوداء للتخّرج. |
E se vires uma rapariga com um olho de cão, é minha. | Open Subtitles | و اذا لمحت فتاة مع ربطة عين لكلب , غنها ملكي |
Foi uma piscadela, mas vocês não sabem porque foi apenas um olho. | Open Subtitles | هذه كانت غمزة , لكنك انت لاتعرفها السبب لأنها عين فقط |
Acho que significa que ele só tinha um olho. | Open Subtitles | أعتقد أن معنى ذلك أن لديه عيناً واحدة |
Coitado do gato. Está deformado, só tem um olho. | Open Subtitles | انظري لهذا القط المسكين صار أعوراً بعين واحدة |
- Eu não tenho escolha. - Se fores, vais perder um olho. | Open Subtitles | ــ ليس لدي إختيار ــ إخرج إلى هناك، وستصبح أعور |
O Stephen arrancou-lhe um olho. | Open Subtitles | لقد إقتلع ستيفن إحدى عينيه بسيف قديم ذو حدين |
Então, sim, eu tenho esperma defeituoso, mas em terra de cegos, quem tem um olho é rei. | Open Subtitles | نعم، لدي سائل منوي معطل و لكن بجزيرة العميان الأعور ملك |
O focinho cheio de cicatrizes e cego de um olho. | Open Subtitles | و وجهه تشوه، و عينٌ واحدة مزقت |
Lembro-me do homem que me fez matar outro na frente do filho, e ele não piscou um olho. | Open Subtitles | أتذكّر الرجل الذي أرغمني على قتل آخر على مرأى من أعين ابنه، ولم يترف له جفن. |
Perfumaria, Laura Palmer, Ronette Pulaski e Jack 'um olho'. | Open Subtitles | قسم العطور، "لورا بالمر"، "رونيت بولاسكي"، "وان آيد جاك". |
A mim, ambos os braços, ambas as pernas. Só um olho. | Open Subtitles | بالنسبة لي, استبدلو كلتا ذراعي وساقي ، وعين واحدة فقط |