"um outro tipo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نوع آخر
        
    • والرجل الأخر
        
    • مختلف من
        
    • نوع أخر
        
    um outro tipo de "graffiti" que considero serem bem mais interessantes, aos quais chamo "graffiti" editoriais. TED كما يوجد نوع آخر من الجداريات التي وجدتها ممتعة إلى حد بعيد، والتي أطلق عليها جدارية افتتاحية.
    um outro tipo de motor é o motor de ar quente. TED نوع آخر من المحركات هو محرك الهواء الحار
    Mas existe um outro tipo de extensão. Uma extensão no tempo. Open Subtitles ولكن هناك نوع آخر من الطول وهو طول الزمن
    Houve ainda um outro tipo que foi atingido no capacete, ele não morreu na praia. Open Subtitles والرجل الأخر الذي تلقى ضربة على الخوذة لم يمت على الشاطيء
    E são a presa perfeita para um outro tipo muito diferente de predador. Open Subtitles و كانوا فرائس مثالية لـنوعٍ مختلف من المفترسين
    Este é um outro tipo de trabalho que faço. TED هذا نوع أخر من العمل الذى أقوم به.
    Este penhasco na Nova Escócia é um outro tipo de calendário. Open Subtitles هذا الجرف في نوفاسكوشا هو نوع آخر من الرزنامات
    E se usássemos o vídeo para captar as vibrações dos sons, que afinal são um outro tipo de movimento, e transformar tudo o que vemos num microfone? TED ماذا لو تمكنا من إستخدام الأفلام لأاتقاط ذبذبات الصوت والتي هي ليست إلا نوع آخر من الحركة وتحويل كل ما نراه إلى ميكروفون
    E todos esses heróis e super-heróis que apareceram desde então seguem os passos da jornada do primeiro herói -- um outro tipo de imortalidade; Open Subtitles وكل الأبطال والأبطال الخارقين الذين جاءوا من بعده يتبعون خطى رحلة البطل الأصلي... فهذا نوع آخر من الخلود
    E isso trouxe um outro tipo de perigo. Open Subtitles و أدّى هذا إلى نوع آخر من الخطر
    Isto funciona assim: temos um sistema simples de cinco químicos, Quando se tornam híbridos, forma-se uma coisa diferente do que havia antes, mais complexa do que antes, e aparece um outro tipo de comportamento semelhante à vida, que neste caso é a replicação. TED طريقة عمل الأمر إذن هي أن يكون لديك نظام بسيط مكون من خمس مواد كيميائية من جهة، ونظام بسيط من جهة. وحين يتم خلطها، يتشكل لديك شئ مختلف عن السابق وأكثر تعقيداً من النظام السابق، وينشأ لديك نوع آخر من السلوك المشابه للحياة ألا وهو التكاثر في هذه الحالة.
    Depois temos um outro tipo de abelhas, a que chamamos cleptoparasitas, que é uma forma elegante de dizer, perversas, assassinas... qual é a palavra que procuro para assassina? Público: Abelha. TED ثم لديك نوع آخر من النحل ، نسميه كلبتوباراسايتس، وهي طريقة للقول ، وسوء التفكير ، قتل -- ما هي الكلمة التي أبحث عنها؟ قتل -- الجمهور : النحلة؟
    um outro tipo de crucificação. TED وهذا نوع آخر من الصلب ..
    Mas existe um outro tipo de amor... Open Subtitles و هناك نوع آخر للحب أبشع نوع
    Este sonho foi um outro tipo de molhado. Open Subtitles هذا نوع آخر من البلل
    Isso é um outro tipo de selva. Open Subtitles حسنًا .. هذه غابة من نوع آخر
    Houve um outro tipo que morreu na praia. Open Subtitles والرجل الأخر الذي ماتَ على الشاطئِ.
    Diego é de um outro tipo. Open Subtitles فدييجو ينتمى إلى جنسٍ مختلف من البشر
    -E partiu há procura De um outro tipo de tesouro. Open Subtitles عن نوع أخر من الكنوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more