"um par de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زوجين من
        
    • زوج من
        
    • أزواج
        
    • زوجاً من
        
    • زوجان من
        
    • بضع
        
    • اثنين من
        
    • اثنان من
        
    • لبضعة
        
    • وزوج من
        
    • زوجًا من
        
    • زوجٍ من
        
    • بزوج من
        
    • إثنان من
        
    • كإثنان من
        
    Raios, dêem-me um par de pensos, um frasco de peroxida, e eu também podia mandar nesta ilha. Open Subtitles أعطينى زوجين من الأربطة الطبية و زجاجة بروكسايد, و سيكون باستطاعتى ادارة تلك الجزيرة أيضا
    Olha-me isto. um par de reis. Olhem-me isto, trio de oitos. Open Subtitles أفضل ورق طوال اليوم انظروا إلى ذلك زوج من الملوك
    Como se recomendasse um par de sapatos Miu Miu, é porque tenho 10 pares de sapatos Miu Miu e sei como eles calçam. Open Subtitles كنصحي بأحذية ميو ميو لأن عندي 10 أزواج منها وأعلم كيف يكونون أتتلقين ما أحاول أن أصل إليه ؟
    Se eu usasse um par de tamancos seria, porventura, holandês? Open Subtitles إن إرتديتُ زوجاً من القباقيب فهل سيجعلني ذلك هولندياً؟
    Tive apenas dois erros limite e um par de pequenas quedas. Open Subtitles لقد تسببت فى حادستان بساط و زوجان من الاصطدامات الصغيرة
    Pensei se tu poderias esperar um par de anos. Open Subtitles كنت أفكر أنه لربّما يمكنك الإنتظار بضع سنوات
    Quem melhor para velar pela vizinhança que um par de monstros? Open Subtitles من افضل من يحرس الحي من اثنين من الوحوش ؟
    um par de oficiais e um par de agentes vêm para cá depois de haver recebido a minha mensagem. Open Subtitles لقد كان هناك اثنان من الشرطة في الداخلية بطريقهم إلى هنا مع التعزيزات أعتقد أنهم سمعوا ندائي
    Fazem uma coisa. Porque não desaparecem um par de dias? Open Subtitles افعلا شيئا واحدا، لماذا لا تختفيان لبضعة أيام ؟
    Eu vou comprar um par de cadeiras reclináveis para pôr aqui e termos máximo conforto a ver TV. Open Subtitles و سوف أقتني زوجين من تلك الكراسي المنعدمة الجاذبية هنا بالتحديد لتشاهدوا بمتعة لا مثيل لها
    Estão a agir como um par de mimados egoístas. Open Subtitles كنت تتصرف مثل زوجين من الأنانية الأنانية الآن.
    Uma gabardina, um par de galochas e vários livros. Open Subtitles معطف للمطر و زوجين من الحذاء المطاطى وعدة كتب
    E mais, um par de peixes deste lago deixam-te cheio. Open Subtitles زوج من سمك الفراء من هذة البركة ستجعلك ممتلأة
    Está bem, precisas de um par de sapatos. Que número calças? Open Subtitles حسناً، تحتاجين زوج من الأحذية المثيرة ماهو الحجم الذي ترتديه؟
    Às vezes, um ponto consegue vencer um par de dez. Open Subtitles أحياناً نقطةً واحدة يمكنها التغلّب على 10 أزواج.
    - um par de calças excêntrico. - um par de calças excêntrico. Open Subtitles أكثر أزواج السراويل إبهاراً - أزواج السراويل إبهاراً -
    Seguindo as suas instruções, usámos um par de agulhas. TED استخدمنا زوجاً من الإبر تبعاً لإرشاداته،
    Só precisávamos de um par de mortalhas. Open Subtitles كل ما إحتجناه هنا كان زوجان من الأغطية الواقية
    Agora, se tornarmos a falar no engano, há um par de coisas para tirar daqui. TED الآن, اذا أعدناه إلى الخداع, هنالك بضع أشياء لنأخذها هنا.
    um par de campónios que foram fazer tiro ao alvo. Open Subtitles اثنين من السكان كانوا يطلقون الرصاص على أهداف
    um par de novos, cheios de força... mas ficaram com medo e fugiram. Open Subtitles ربما اثنان من الطامحين دخلوا فقط بعقولهم شعروا بالخوف وأنقذوا أنفسهم
    Ficou um par de dias com o Lucie mas sempre volta. Open Subtitles تقيم لبضعة أيام مع لوسى لكنها دائما ما تعود
    Um coração partido e um par de bolas azuis. Open Subtitles قلب محطم، صداع نصفي وزوج من الكرات الزرقاء
    Enquanto eu estava ali, um homem comprou um par de pauzinhos por 10 euros, o que me surpreendeu. TED وبينما أنا واقفة هناك، اشترى رجل ما زوجًا من العصي بـ10 يورو، مما أدهشني.
    O resto destes cabrões matava um homem por um par de ténis ou um cigarro. Open Subtitles أما البقية فيقتلون لأجل زوجٍ من الأحذية أو لأجل سيجارةٍ لعينة.
    E eu trabalho a tua cara com um par de alicates por um par de horas até que tu nos digas a onde ela está. Open Subtitles أو أقوم بالعمل على وجهك بزوج من الكماشات لعدة ساعات ، حتى تخبرينا بمكانها
    Matei um par de Caçadoras no meu tempo. Não gosto de me gabar. Open Subtitles نعم أنا قاتلت إثنان من المبيدات في وقتي أنا لا أحب التفاخر
    Nabos. Parecem um par de nabos. Open Subtitles مغفّلون، يبدوان كإثنان من المُغفّلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more