Raios, dêem-me um par de pensos, um frasco de peroxida, e eu também podia mandar nesta ilha. | Open Subtitles | أعطينى زوجين من الأربطة الطبية و زجاجة بروكسايد, و سيكون باستطاعتى ادارة تلك الجزيرة أيضا |
Olha-me isto. um par de reis. Olhem-me isto, trio de oitos. | Open Subtitles | أفضل ورق طوال اليوم انظروا إلى ذلك زوج من الملوك |
Como se recomendasse um par de sapatos Miu Miu, é porque tenho 10 pares de sapatos Miu Miu e sei como eles calçam. | Open Subtitles | كنصحي بأحذية ميو ميو لأن عندي 10 أزواج منها وأعلم كيف يكونون أتتلقين ما أحاول أن أصل إليه ؟ |
Se eu usasse um par de tamancos seria, porventura, holandês? | Open Subtitles | إن إرتديتُ زوجاً من القباقيب فهل سيجعلني ذلك هولندياً؟ |
Tive apenas dois erros limite e um par de pequenas quedas. | Open Subtitles | لقد تسببت فى حادستان بساط و زوجان من الاصطدامات الصغيرة |
Pensei se tu poderias esperar um par de anos. | Open Subtitles | كنت أفكر أنه لربّما يمكنك الإنتظار بضع سنوات |
Quem melhor para velar pela vizinhança que um par de monstros? | Open Subtitles | من افضل من يحرس الحي من اثنين من الوحوش ؟ |
um par de oficiais e um par de agentes vêm para cá depois de haver recebido a minha mensagem. | Open Subtitles | لقد كان هناك اثنان من الشرطة في الداخلية بطريقهم إلى هنا مع التعزيزات أعتقد أنهم سمعوا ندائي |
Fazem uma coisa. Porque não desaparecem um par de dias? | Open Subtitles | افعلا شيئا واحدا، لماذا لا تختفيان لبضعة أيام ؟ |
Eu vou comprar um par de cadeiras reclináveis para pôr aqui e termos máximo conforto a ver TV. | Open Subtitles | و سوف أقتني زوجين من تلك الكراسي المنعدمة الجاذبية هنا بالتحديد لتشاهدوا بمتعة لا مثيل لها |
Estão a agir como um par de mimados egoístas. | Open Subtitles | كنت تتصرف مثل زوجين من الأنانية الأنانية الآن. |
Uma gabardina, um par de galochas e vários livros. | Open Subtitles | معطف للمطر و زوجين من الحذاء المطاطى وعدة كتب |
E mais, um par de peixes deste lago deixam-te cheio. | Open Subtitles | زوج من سمك الفراء من هذة البركة ستجعلك ممتلأة |
Está bem, precisas de um par de sapatos. Que número calças? | Open Subtitles | حسناً، تحتاجين زوج من الأحذية المثيرة ماهو الحجم الذي ترتديه؟ |
Às vezes, um ponto consegue vencer um par de dez. | Open Subtitles | أحياناً نقطةً واحدة يمكنها التغلّب على 10 أزواج. |
- um par de calças excêntrico. - um par de calças excêntrico. | Open Subtitles | أكثر أزواج السراويل إبهاراً - أزواج السراويل إبهاراً - |
Seguindo as suas instruções, usámos um par de agulhas. | TED | استخدمنا زوجاً من الإبر تبعاً لإرشاداته، |
Só precisávamos de um par de mortalhas. | Open Subtitles | كل ما إحتجناه هنا كان زوجان من الأغطية الواقية |
Agora, se tornarmos a falar no engano, há um par de coisas para tirar daqui. | TED | الآن, اذا أعدناه إلى الخداع, هنالك بضع أشياء لنأخذها هنا. |
um par de campónios que foram fazer tiro ao alvo. | Open Subtitles | اثنين من السكان كانوا يطلقون الرصاص على أهداف |
um par de novos, cheios de força... mas ficaram com medo e fugiram. | Open Subtitles | ربما اثنان من الطامحين دخلوا فقط بعقولهم شعروا بالخوف وأنقذوا أنفسهم |
Ficou um par de dias com o Lucie mas sempre volta. | Open Subtitles | تقيم لبضعة أيام مع لوسى لكنها دائما ما تعود |
Um coração partido e um par de bolas azuis. | Open Subtitles | قلب محطم، صداع نصفي وزوج من الكرات الزرقاء |
Enquanto eu estava ali, um homem comprou um par de pauzinhos por 10 euros, o que me surpreendeu. | TED | وبينما أنا واقفة هناك، اشترى رجل ما زوجًا من العصي بـ10 يورو، مما أدهشني. |
O resto destes cabrões matava um homem por um par de ténis ou um cigarro. | Open Subtitles | أما البقية فيقتلون لأجل زوجٍ من الأحذية أو لأجل سيجارةٍ لعينة. |
E eu trabalho a tua cara com um par de alicates por um par de horas até que tu nos digas a onde ela está. | Open Subtitles | أو أقوم بالعمل على وجهك بزوج من الكماشات لعدة ساعات ، حتى تخبرينا بمكانها |
Matei um par de Caçadoras no meu tempo. Não gosto de me gabar. | Open Subtitles | نعم أنا قاتلت إثنان من المبيدات في وقتي أنا لا أحب التفاخر |
Nabos. Parecem um par de nabos. | Open Subtitles | مغفّلون، يبدوان كإثنان من المُغفّلين |