"um pergaminho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مخطوطة
        
    • لفافة
        
    • لفيفة
        
    • اللفيفة
        
    Enquanto estiveram fora, durante o dia, chegou um pergaminho intercetado. TED بينما كانوا خارج المنزل أثناء اليوم، وصلت مخطوطة اعتراض
    Uma página manuscrita de um pergaminho ou de um livro em que o texto foi raspado, para que possa ser usado novamente. Open Subtitles صفحة مخطوطة مِن لفيفةٍ أو كتابٍ مُحيَتْ كتاباته، أيّ أنّه يمكن استخدامه مجدّداً.
    Eu estou lembrando de um cara que conheci, que não sabia distinguir um pergaminho... Open Subtitles لقد كنت أفكر فحسب في شاب أعرفه، لم يتمكن من التمييز بين لفافة مقدسة للأسرة الثالثة،
    É um pergaminho de domínio da Água. Olha só para estes movimentos loucos! Open Subtitles إنها لفافة إخضاع ماء تحقق من هذه الحركات الجنونية
    É um pergaminho antigo. Explica ao portador da Pedra das Lágrimas como a usar. Open Subtitles لفيفة قديمة ترشد حامل حجر الصدع ، لكيفية إستخدامه.
    Tinha um pergaminho com o seu retrato. - Chamava-o "O verdadeiro crente". Open Subtitles أعرف أنّه يحتفظ بصورةٍ له على لفيفة و يدعوه "الأكثر إيماناً"
    Não sei nada de um pergaminho. Open Subtitles سامحينى أيتها المؤمنة، لا أعلم أيّ شيء عن اللفيفة.
    Copiamos isto de um pergaminho que o meu pai encontrou no inferno. Open Subtitles نسخناها من مخطوطة وجدها والدي في الجحيم
    Ted, um homem em toga acabou de chegar e entregou um pergaminho. Open Subtitles تيد ، رجل أتى وسلمني مخطوطة
    Procuram um pergaminho que iria permitir que eles decifrassem a metade da Tábua "Demónios" do Crowley sem um profeta. Open Subtitles إنهم يبجثون عن مخطوطة تمكّنهم من (فكِّ شفرة نصف اللوح الموجود مع (كراولي بدون رسول
    Não é necessário parar. Eles roubaram um pergaminho de domínio da água, não foi? Open Subtitles لا نحتاج للتوقف لقد سرقوا لفافة إخضاع ماء ,صحيح؟
    Onde arranjou um pergaminho de domínio da Água? Open Subtitles أين عثرتم على لفافة إخضاع ماء؟
    Vão entregar o Avatar em troca de um pergaminho estúpido! Open Subtitles أستسلمون الآفاتار مقابل لفافة غبية؟
    um pergaminho do domínio da água. Open Subtitles إنها لفافة التحكم بقوى الماء.
    Outros usam drogas psicadélicas. Isto é de um pergaminho azteca do século XVI e mostra um homem prestes a comer um cogumelo alucinogénio que, ao mesmo tempo, é puxado para o topo da escada por um deus. TED هذه من لفيفة ورق للأزتيك من القرن 16 تُظهر شخصا يهمّ بأكل فطر يسبب الهلوسة وفي نفس اللحظة يتم انتزاعه في الدرج من قبل إله.
    Eu nunca vi um pergaminho tão difícil de decifrar! Open Subtitles أنا ما رأيت لفيفة صعبة جدا للترجمة
    Isto é um pergaminho antigo, e não um projecto de um balde. Open Subtitles هذه لفيفة عريقة وليست مخططا لدلو
    Depois de uma vida de estudo... finalmente fiz uma descoberta de importância vital. Escondido no Muro Sinuoso de Valdaire está um pergaminho antigo. Open Subtitles توصلت إلى إكتشاف هام جداً بأن هنالك لفيفة قديمة مُخبأة داخل سور "فالدير".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more