Que querem, sou mais velha e tenho um seguro maior. | Open Subtitles | واجهوا الامر يا فتيات انا اكبر ولدي تأمين أكثر |
Não sabia que tinhas um seguro de vida da Lois. | Open Subtitles | لم أعلم انة كان يوجد تأمين على حياة لويس. |
Há até um seguro de U$100,000 à tua espera. | Open Subtitles | كما يوجد 100 ألف دولار كتسوية تأمين بانتظاركِ |
Toda a gente continuava a dizer-me que os agricultores queriam fazer um seguro, mas os nossos principais consumidores não estavam a aderir. | TED | داوم كل شخص على إخباري أن الفلاحين يريدون التأمين لكن عملاءنا المبدئيون ببساطة لم يشتروا |
Os médicos têm que ter um seguro para o caso de fazerem qualquer erro e prejudicarem os seus doentes. | TED | يجب على الأطباء التأمين ضد المسؤولية فقط في حالة ارتكاب خطأ يضر مرضاهم. |
E que ele tivesse um seguro de 50.000 dólares. | Open Subtitles | و تمنيت أن يموت فى حادثة و تأخذين البوليصة 50 ألف دولار |
E o Dan fez um seguro de vida de 2 milhões em nome dela. | Open Subtitles | و(دان) حصل على مليوني دولار كتأمين حياة عليها |
Não achas interessante que o teu amigo tenha tido a ideia de fazer um seguro postal para a tua aparelhagem? | Open Subtitles | ألا تراه أمراً مدهشاً أن صديقك كانت لديه البصيرة ليشتري تأميناً بريدياً لمسجلك؟ |
E havia um seguro de vida de 10 milhões de dólares. | Open Subtitles | و كان هناك بوليصة تأمين تُقدر بـ 10 مليون دولار |
Mas se morrer, fez um seguro de vida, não fez? | Open Subtitles | وإن حصل فقد قطعت بوصيلة تأمين أليس كذلك ؟ |
Entretanto, já devem ter feito um seguro de vida em teu nome. | Open Subtitles | بمعنى آخر ، قد يجعلونك تُوقِّع على وثيقة تأمين لحياة شخص. |
Ou, para mim a questão também é: "Porque é que pessoas que não têm seguro de saúde "não adotam um seguro de saúde universal?" | TED | كما أتساءل أيضًا لماذا لا يتبنى الأشخاص الذين ليس لديهم تأمين صحي نظام عناية صحية شامل؟ |
Quanto custaria um seguro para um super-herói? | TED | وأتساءل كم ستكلف بوليصة تأمين البطل الخارق. |
Qualquer empresa que seja capaz de inovar é capaz de comprar um seguro para o futuro. | TED | وأي شركة قادرة على الابتكار قادرة فعليًا على تأمين المستقبل. |
Sim, com um seguro de 10,000 dólares, sem filhos, e uma mulher que não gostava dele. | Open Subtitles | نعم, مع وثيقة تأمين ب 10,000 دولار, بلا أولاد, وزوجة لا تحبه |
Não acha que devia ter um seguro de acidentes? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه قادر على أن يحصل على تأمين ضد الحوادث؟ |
Eu digo-te o que aconteceria se tivesses um seguro connosco. | Open Subtitles | سأخبرك ماذا كان سوف يحدث إذا امتلكتِ بوليصة التأمين او حاولتِ أن تفعلِ ذلك |
Tenho um seguro de vida, uma apólice de quinze mil dólares. | Open Subtitles | لدي التأمين على الحياة، بوليصة بـ 15 ألف دولار |
Um alto e gordo, querendo-me vender um seguro? | Open Subtitles | سمين، طويل, كبير هل تحاول أن تبيع لى التأمين على الحياة؟ |
um seguro de vida do Inferno. Nós preocupá-mo-nos com as pessoas. | Open Subtitles | إن ذلك نوع من أنواع بوليصة التأمين من أيدي الناس الطيبين |
Ele deixou-nos com 3 meses de renda em atraso um seguro de vida que terminou antes de ele ter morrido. | Open Subtitles | ترك لنا اجارات غير مدفوعه لثلاث شهور وبعد انقطاع بوليسية التأمين قبل موته |
Porque compraria um seguro tão elevado tão novo e faria da meia-irmã beneficiária? | Open Subtitles | لماذا يشتري مثل هذه البوليصة في مثل هذا العمر وسمى اخته غير الشقيقة |
Ou pode pagar para que não aconteça... tipo um seguro. | Open Subtitles | او تدفع لمنعها, كتأمين |
O que vc quer é um seguro, mas, não tem certeza do custo. | Open Subtitles | سيد وارين , تريد تأميناً فعلياً لكن التكاليف تشغل بالك |