| Em 2013, uma equipa de investigadores realizou um teste de matemática. | TED | في عام 2013، قام فريق من الباحثين بإعداد اختبار حسابي. |
| Não consigo engravidar, e já fiz um teste de fertilidade. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أحمل كما أنني أجريت اختبار خصوبة |
| Porque para elas não é um teste de cirurgia, é um teste de inglês. | TED | لأنه ليس امتحان جراحة بالنسبة لهم، بل هو امتحان لغة إنجليزية. |
| Queres que eu faça um teste de drogas? | Open Subtitles | أتريدني أن أخضع لفحص عن المخدرات؟ |
| Ele que se lixe Este computador usa um teste de circuito. | Open Subtitles | سحقاً له، ربما ما يزال هذا الحاسوب بحاجة لإختبار للدوائر. |
| Se ele tiver, Hidrocefalia de Pressão Normal, um teste de inclinação pode deixá-lo em coma. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان يعاني من إستسقاء ضغط طبيعي فحص الطاولة المائلة قد يضعه في غيبوبة |
| Olha, mostra-me um teste de ADN e talvez te deixe dizer olá a estes pestinhas. | Open Subtitles | الآن أريني إختبار الحمض النووي و من ثم ربما قد ألقي السلام على هؤلاء جرذان المستنقع |
| médio? Isto significou que, quando me fizeram um teste de duas horas e meia que qualquer um de vós demoraria 50 minutos a fazer, poderia ter a pior nota negativa. | TED | عنى ذلك أنني لو أُعطيت فترة ساعتين ونصف لإجتياز إمتحان بإمكانكم تجاوزه في خمسين دقيقة ، لربما رسبت في الإمتحان. |
| um teste de fé. | Open Subtitles | أي إختبار الإيمان. |
| Para fazer um teste de estrada completo deste carro, | Open Subtitles | أن نقوم باختبار كاملِ لهذه السيارة على المضمار |
| Fiz um teste de DNA para confirmar que era o pai da criança. | Open Subtitles | قُمت بإختبار الحمض النووي وأكّدت أنني والد الطفلة |
| Não é um teste de beleza, é um teste de confiança. | Open Subtitles | ونحن الآن لا يوجد اختبار الجمال. هذا هو عن ثقة. |
| Não sei qual é grande coisa. É só um teste de ADN. | Open Subtitles | أمرك، أجهل ما الجلل بشأنه، فإن هو إلّا اختبار بصمة وراثيّة. |
| Tiveram de passar um teste de QI para se qualificarem. | Open Subtitles | فكل شخصٍ منهم وجب عليه اجتياز اختبار الذكاء للترشح. |
| É um teste de matemática. Não te_BAR_tirei de um prédio em chamas. | Open Subtitles | إنه امتحان رياضيات، لم أنقذك من مبنى يحترق |
| Adoraria, mas tenho um teste de trigonometria amanhã. | Open Subtitles | كنت لأودّ هذا، لكن لديّ امتحان غداً، أتذكرين ؟ |
| Eu faço um teste de drogas. | Open Subtitles | سأخضع لفحص عن المخدرات |
| A mulher com quem ele anda mandou-o fazer um teste de QI para um curso que ela está a tirar. | Open Subtitles | المرأة التي يواعدها ستخضعه لإختبار ذكاء لتلك الدراسة |
| Se ele tiver, Hidrocefalia de Pressão Normal, um teste de inclinação pode deixá-lo em coma. | Open Subtitles | حسنا ان كان يعاني من استسقاء ضغط طبيعي فحص الطاولة المائلة قد يضعه في غيبوبة |
| Fizeram um teste de DNA aos ossos, e confirmaram que são do Robert Meachum. | Open Subtitles | قد تم إختبار الحمض النووي للعظام وأكد أن ذلك روبرت ميكوم |
| Está bem, eu faço um teste de QI, só para acabar com as esperanças. | Open Subtitles | حسناً سأعطيها إمتحان ذكاء لتمييز أي آمال فقط |
| um teste de integridade. | Open Subtitles | أي إختبار الأحقية. |
| Acho que esta é uma questão essencialmente filosófica e não pode ser respondida por um teste de sim ou não, como o teste Turing. | TED | هذا في الأساس سؤال فلسفي، في نظري، ولا يُمكن الإجابة عنه باختبار نعم أو لا، مثل اختبار تورنج. |
| Apostaria meu salário que, se fizesse um teste de DNA, coincidiria com a amostra. | Open Subtitles | و سأنوي أن أراهن على مرتبي إذا قمت بإختبار الحمض النووي سيكون في كل مكان بالفتاة |
| É muito mais seguro fazer um teste de ADN... | Open Subtitles | سيكون إجراء فحص مزدوج للحمض النووي أكثر أمناً |
| Fiz um teste de ADN, para compará-lo com o meu. | Open Subtitles | و أجريت فحص الحمض النووي عليه، و قارنته بفحصي. |
| O Walter está a fazer um teste de QI. | Open Subtitles | يخضع (والتر) نفسه لاختبار قياس حاصل الذكاء |
| Nem mais um teste de álgebra até Setembro | Open Subtitles | لا مزيد من أختبارات الجبر في سبتمبر |