Ou há resultados, ou leva um tiro na cabeça. | Open Subtitles | أريد نتائج فوريةَ أَو ستأخذ رصاصة في الدماغ |
Uma miúda na casa dos 20 foi apanhada no fogo cruzado e levou um tiro na cabeça. | Open Subtitles | فتاة في العشرين من عمرها ، علقت وسط إطلاق نار ، فتلقت رصاصة في رأسها |
Com a sua 7.65, dera um tiro na têmpora direita. | Open Subtitles | بمسدسه عيار 7.65 أنتحر مطلقاً النار على صدغه الأيمن |
Dá um tiro na cabeça de Sr. Farrell e vai-te embora. | Open Subtitles | اطلق النار على رأس السيد فاريل و قد سيارتك بعيدا |
A polícia diz que cada homem morreu com um tiro na cabeça. | Open Subtitles | تقول الشرطة المحلية بأن كل واحد من المسعفين تلقى رصاصة واحدة في الرأس |
Porque no dia em que levares um tiro na cabeça, o Joss não estará longe. | Open Subtitles | لانه في اليوم الذي سيضع فيه احدهم طلقة في راسك جوس لن يكون بعيدا |
Quem se puser à nossa frente leva um tiro na cabeça. | Open Subtitles | أي واحد يقف في طريقنا سيحصل على رصاصة في دماغه |
Nunca sabemos se nos vão dar uma palmadinha nas costas ou um tiro na parte de trás da cabeça. | Open Subtitles | لا تعرف أبدا إن كنت على وشك الحصول على تربيته على الكتف أو رصاصة في مؤخرة رأسك |
Entra no avião antes que eu te dê um tiro na cara. | Open Subtitles | اصعد على تلك الطائرة قبل أن تحصل على رصاصة في وجهك |
Levei um tiro na última cena. Suponho que aconteça a muitos espiões. | Open Subtitles | لقد تلقيت رصاصة في المشهد الأخير و أفترض بأن ذلك يحدث لمعظم الجواسيس |
Nesse caso, a única opção que lhe restaria seria um tiro na cabeça por trair a pátria. | Open Subtitles | في تلك الحالة ، خيارك الوحيد المتبقي سيكون أن تطلق النار على نفسك لارتكابك الخيانة |
Se eu vir mais carros da polícia ou helicópteros dou-lhe um tiro na cabeça e deixo-a na estrada. | Open Subtitles | أوكي إن رأيت أي سيارات شرطة, أو مروحيات, سأطلق النار على رأس ريس واتركها على الطريق. |
Devia ter-te dado um tiro na cabeça há muito tempo. | Open Subtitles | كان علي اطلاق النار على رأسك منذ مدة طويلة |
- Cabrão, deu-me um tiro na perna! - Lamento. | Open Subtitles | ايها اللعين لقد اطلقت النار على قدمى اعتذر |
Os sons atraem estas criaturas, um tiro na cabeça afeta-as mas atrai mais. | Open Subtitles | الأصوات جذب هذه المخلوقات عندما رصاصة واحدة في الرأس يؤثر يستقطب أكثر. |
10 a 1, se subir ao telhado, leva um tiro na cabeça. | Open Subtitles | أتحداك 10 إلي 1 أنه حالما تصعد الى السطح هناك ستحصل على طلقة في دماغك |
O agente da NIS conduzia quando levou um tiro na cabeça. | Open Subtitles | عميل الإستخبارات القومية الذي كان يقود أصيب برصاصة في رأسه |
Uma mulher alimenta-se do lixo. Uma mulher dá um tiro na cara. | TED | والبعض يُقتلن بطلقة في الرأس .. والبعض يَقتلن ازواجهن |
Dou-vos um tiro na cabeça! Se não for hoje, será amanhã... | Open Subtitles | رصاصة فى راس كل من هنا ان لم يكن اليوم فغدا |
O medico legista está com os corpos agora e parece que a causa de morte de todos foi um tiro na cabeça. | Open Subtitles | تم نقل الجثث إلى مخبر الطِب الشرعي و يبدو أَن سبب الوفاة لكل الضحايا الثلاث ناتج عن طلق ناري في الرأس. |
Não estão a dar um tiro na cabeça do casamento. | Open Subtitles | إنكما لم تدمرا زواجكما بإطلاق رصاصه في رأسه.. |
Porque sabia que a SWAT mata sempre com um tiro na cabeça. | Open Subtitles | لانه يعلم ان القوات الخاصه دائماً ما تطلق الرصاص على الرأس. |
Pregas-lhe um tiro na mão. A pior coisa que lhe podem fazer. | Open Subtitles | أسوأ شيء يمكنك القيام به هو اطلاق النار عليه في يده |
A questão é, ele deu um tiro na cabeça de um dragão-de-komodo. | Open Subtitles | المغزى هو أن هذا الشاب أطلق النار في رأس التنين مباشرة. |
Vestiu a farda de gala, sacou uma pistola chapeada a níquel e deu um tiro na boca. | Open Subtitles | ارتدى زيه العسكري كاملاً وقف في وسط غرفته و أخرج مسدساً من جرابه و أطلق رصاصة في فمه |
Foi como de repente, tivesse enlouquecido e agarrei na arma e dei-lhe um tiro na cabeça. | Open Subtitles | ...كأني فقدت أعصابي فجأة وأخذت المسدس و أصبتها في الرأس |
Então dás-me um tiro na cabeça, e o Sipio dá-te um tiro na cabeça. | Open Subtitles | أنت ستطلق علي النار في رأسي و هم سيطلقوا عليك في الرأس |