A causa da morte parece ser um tiro no peito. | Open Subtitles | يظهر أنّ سبب الوفاة هو طلق ناري في الصدر. |
Tem menos hipótese de levar um tiro no rosto dos traficantes. | Open Subtitles | أقل احتمالا من أخذ طلقة في الوجه من قبل تاجر مخدرات. |
A cena mostra o Capitão Swenson e o seu colega a trazer este soldado ferido que tinha levado um tiro no pescoço. | TED | أظهرت الصور القائد سونسون ورفيقه وهما يحملان ذلك الجندي المجروح الذي أصيب بطلق ناري في رقبته. |
Ouça saco da arma e dou-lhe um tiro no coração antes que levante a sua. | Open Subtitles | انظر سوف أخرج سلاحي وأضع رصاصة في قلبك قبل أن ترفع سلاحك |
Pega numa pistola, dá um tiro no pé e vai para casa. | Open Subtitles | إحمل سلاحا و أطلق النار على قدمك و عد للوطن |
Esta é a fotografia de Adi, o gerente de um banco nigeriano que levou um tiro no rosto | TED | هذه صورة لـ أدي، مدير بنك نيجيري والذي أطلق عليه النار في وجهه في سطو مسلح. |
Mas não será um problema, senão dou-lhe um tiro no rim. | Open Subtitles | لكنه لن يشكل خطراً و إلا سأطلق عليه في كليته |
Não existe nada de rotina, quando é um tiro no abdómen. | Open Subtitles | عندما تكون تتعافى من إصابه طلق ناري في البطن. ماذا حدث للجلطة؟ |
Informa o Hospital que estamos a caminho, com um rapaz com um tiro no ombro. | Open Subtitles | أبلغوا صحة شيكاغو, لقد تحركنا مع ذكر في مقتبل العمر طلق ناري في كتفه |
Sim, o Sr. Grafton morreu devido a uma lesão na coluna... causada por um tiro no abdomen. | Open Subtitles | نعم، توفي السيد جرافتون من اصابة في العمود الفقري بسبب طلق ناري في بطنه |
Tal como eu disse, foi um tiro no escuro. | Open Subtitles | حسناً، كما قلت، انها طلقة في الظلام |
Às vezes, até um tiro no escuro acerta. | Open Subtitles | حتى طلقة في الظلام أحياناً تصيب |
Não vale, Auggie. É um tiro no escuro. | Open Subtitles | كلا ليست فرصة بل طلقة في الظلام |
Levou um tiro no braço, depois devolveremos. | Open Subtitles | لقد اصبت بطلق ناري في ساعدك اتركها تخلعه ، انت ستسترجعها |
- Dei um tiro no pé e agora tenho de amputar a perna. | Open Subtitles | أصبتُ نفسي بطلق ناري في قدمي و الآن عليّ أن أقوم ببتر ساقي |
O médico-legista confirmou que o Pradeep Singh foi morto com um tiro no peito. | Open Subtitles | اكد الطبيب الشرعي ان براديب سينغ قتل بطلقة رصاصة في الصدر |
Vou dar um tiro no teu maldito joelho, se não me disseres como apanhar o Hagan. | Open Subtitles | سوف أطلق النار على ركبتك اللعينة يا صاح لو لم تخبرني كيف أصل إلى هيجان، هل تفهمني ؟ |
Doutra forma estará a dar um tiro no escuro. | Open Subtitles | و إلا فإنه سوف يكون فقط مطلقاً النار في الظلام |
Mas dei-lhe um tiro no peito. Em cheio. | Open Subtitles | يا رجل انا اطلقت عليه في صدره لقد ارديته |
- Deu um tiro no tecto. E que tem? | Open Subtitles | -أطلق الرصاص على السقف وما الضرر في ذلك؟ |
Elsa, sabes que isto é um tiro no escuro, certo? | Open Subtitles | -إلسا)، تدركين أنّه احتمال ضعيف) |
Sim, o acidente que o teu pai teve foi que deu um tiro no próprio pé. | Open Subtitles | نعم ، بالطبع ، الحادثة التي حصلت لابيك هي لقد اطلق على قدمه بالخطأ |
E o miúdo, em vez de um corte de cabelo, leva um tiro no olho. | Open Subtitles | بدلاً من أن يحظى ذلك الفتى الصغير بأول قصة شعر أصيب برصاصة في عينه |
Quem está vivo com um tiro no rabo? O Rick! | Open Subtitles | خمنوا من لا زال حياً ، ومصاب بطلقة في مؤخرته ؟ |
Mas depois de levar um tiro no peito, comecei a ver as coisas de um modo diferente. | Open Subtitles | لكِن عِندما تتلقى رصاصةً في الصَدر، ترى الأشياء بشكلٍ مُختلِف |
Ela morreu de um tiro no peito. | Open Subtitles | لقد ماتت جراء طلقة نارية في الصدر |
Uma rapariga levou um tiro no braço | Open Subtitles | احد الفراخ تعرض لاطلاق ناري في كتفه |