"um tiro por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رصاصة بدلاً
        
    • الرصاصة بدلاً
        
    • رصاصة بدلا
        
    Ele apanhou um tiro por mim. Open Subtitles لقد تلقى رصاصة بدلاً مني. عليه رحمة الله.
    Olha, eu não sei, Kyle, mas ele... ele levou um tiro por ti, está bem? Open Subtitles تلقى رصاصة بدلاً منك وأعتقد بأن هذا سبب كافي.
    Se chegar a isso, estaria disposta a levar um tiro por mim? Open Subtitles ،سؤال: لو ساءت الأمور فهل سترغبين بتلقي رصاصة بدلاً عني؟
    Levaste um tiro por mim. Open Subtitles أنت في الواقع تلقيت الرصاصة بدلاً عني
    Eu levo um tiro por ti, Jerry! Open Subtitles "انا سآخذ الرصاصة بدلاً عنك يا "جيري
    Teria feito tudo por ti. Teria levado um tiro por ti. Open Subtitles كنت مستعد لأفعل أي شيئ من أجلك كنت مستعداً لتلقي رصاصة بدلا منك
    Em tempos teria levado um tiro por ti, mas isso já lá vai. Open Subtitles كنت مستعداً لتلقى رصاصة بدلا منك في ذلك الوقت ولكنني لا أشعر أنني مستعد لذلك الآن
    Levaste um tiro por mim. Open Subtitles لقد تلقيت رصاصة بدلاً عني، يا رجل
    - Levava um tiro por mim? Open Subtitles سوف تتلقى رصاصة بدلاً مني ، أليس كذلك ؟
    Levava um tiro por este tipo. Open Subtitles قد أتلقى رصاصة بدلاً منه لحمايته.
    Não vou levar um tiro por ti. Open Subtitles لن أتلقى رصاصة بدلاً منك.
    - Ela levou um tiro por mim. Open Subtitles -إنها تتعافى. لقد تلقت رصاصة بدلاً مني.
    Levaste um tiro por mim. Pois foi. Open Subtitles إنك تلقيت رصاصة بدلاً عني
    Levei um tiro por ti, Cass. Open Subtitles -لقد تلقيتُ رصاصة بدلاً عنك (كاس ).
    E a Tara. Ela levou um tiro por mim e estava mais ou menos morta, por isso... pedimos à Pam para transformá-la... em vampira. Open Subtitles لقد تلقت رصاصة بدلا منى، وكانت على شفير الموت،
    - Eu levei um tiro por ti! - Pára com essa! Open Subtitles لقد اخذت رصاصة بدلا منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more