"um trabalho a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على وظيفة
        
    • عمل لكي
        
    • وظيفه
        
    • عمل للقيام به
        
    • عمل لنقوم به
        
    Mas mantenho alguns limites, porque no fim do dia, eles têm um trabalho a fazer, e sou o chefe. Open Subtitles لكنني كنت احافظ على حدود معينة في نهاية اليوم، لقد حصلت على وظيفة خطيرة لتنفيذ وأنا رئيس
    Isto não é nenhuma casa de repouso. Tem um trabalho a fazer. Open Subtitles هذا ليس منزل الراحة أنت حصلت على وظيفة للقيام بها
    Temos um trabalho a fazer. Open Subtitles لدينا عمل لكي نقوم به
    Temos um trabalho a fazer. Open Subtitles لدينا عمل لكي نقوم به
    Sim, mas não me parece um trabalho a tempo inteiro. Open Subtitles أجل إنه حقاً لا يشعرني بأنه وظيفه بدوام كامل
    Em Em City todos têm um trabalho a fazer. Open Subtitles الجميع في مدينة إم لديه عمل للقيام به
    A minha pilinha bêbada tem um trabalho a fazer. Open Subtitles قضيبي السكران الصغير وأنا لدينا عمل لنقوم به.
    Assim que o Seth arranjar um trabalho a sério, vocês voltam para aquela galinha espacial! Open Subtitles لا تبالغ في الارتياح، حالما يحصل سيث على وظيفة لائقة، ستعودان إلى ذلك الانفجار الدجاجي.
    Tens um trabalho a proteger strippers homens? Open Subtitles حصلتَ على وظيفة حماية رجال يقومون بالتعري؟
    Mas, agora temos um trabalho a fazer, não é? O QG recebeu outro e-mail. Open Subtitles الآن، الآن نحن حصلت على وظيفة القيام به، حسنا؟
    Agora que ele foi para a cidade arranjar um trabalho a sério... ele não tem tempo para me dar lições. Open Subtitles الان ذهب الى المدينة ليحصل على وظيفة حقيقية... لا يوجد لديه وقت ليعطينى دروس
    Um miúdo arranja um trabalho a lavar pratos. Open Subtitles فتى يحصل على وظيفة في مطعم يغس الأطباق
    - Tenho um trabalho a fazer. Open Subtitles لدي عمل لكي أقوم به
    Houve três anos em que tive um trabalho a sério. TED لقد حصلت على وظيفه حقيقيه قبل ثلاث سنوات, نوعا ما
    Ele tem um trabalho a sério agora. É advogado. Open Subtitles الأ اصبح له وظيفه حقيقيه هو الأن محامى
    Quer tu gostes ou não, temos um prazo a cumprir e um trabalho a fazer. Open Subtitles نعم أولا ، لا مجال للمناصفة ولديك عمل للقيام به
    Esta senhora e eu temos um trabalho a fazer aqui e agora. Não! É hora de te ires embora. Open Subtitles حان وقت مُغادرتكم , يوجد عمل للقيام به مع الفتاة
    Mesmo que estejamos preocupados com eles, temos um trabalho a cumprir. Open Subtitles ومهما كان مدى قلقنا عليهم فلدينا عمل لنقوم به
    Agora, sei que estamos todos abalados depois do que aconteceu com a Marta, então prometo que a nossa busca por respostas vai continuar, mas por agora temos um trabalho a fazer. Open Subtitles الان , أنا اعلم أننا قلقين بعد ما حدث لمارتا لذا انا أعدكم بان البحث عن اجوبه سوف يستمر لكن الان لدينا عمل لنقوم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more