"um trabalho a" - Traduction Portugais en Arabe

    • على وظيفة
        
    • عمل لكي
        
    • وظيفه
        
    • عمل للقيام به
        
    • عمل لنقوم به
        
    Mas mantenho alguns limites, porque no fim do dia, eles têm um trabalho a fazer, e sou o chefe. Open Subtitles لكنني كنت احافظ على حدود معينة في نهاية اليوم، لقد حصلت على وظيفة خطيرة لتنفيذ وأنا رئيس
    Isto não é nenhuma casa de repouso. Tem um trabalho a fazer. Open Subtitles هذا ليس منزل الراحة أنت حصلت على وظيفة للقيام بها
    Temos um trabalho a fazer. Open Subtitles لدينا عمل لكي نقوم به
    Temos um trabalho a fazer. Open Subtitles لدينا عمل لكي نقوم به
    Sim, mas não me parece um trabalho a tempo inteiro. Open Subtitles أجل إنه حقاً لا يشعرني بأنه وظيفه بدوام كامل
    Em Em City todos têm um trabalho a fazer. Open Subtitles الجميع في مدينة إم لديه عمل للقيام به
    A minha pilinha bêbada tem um trabalho a fazer. Open Subtitles قضيبي السكران الصغير وأنا لدينا عمل لنقوم به.
    Assim que o Seth arranjar um trabalho a sério, vocês voltam para aquela galinha espacial! Open Subtitles لا تبالغ في الارتياح، حالما يحصل سيث على وظيفة لائقة، ستعودان إلى ذلك الانفجار الدجاجي.
    Tens um trabalho a proteger strippers homens? Open Subtitles حصلتَ على وظيفة حماية رجال يقومون بالتعري؟
    Mas, agora temos um trabalho a fazer, não é? O QG recebeu outro e-mail. Open Subtitles الآن، الآن نحن حصلت على وظيفة القيام به، حسنا؟
    Agora que ele foi para a cidade arranjar um trabalho a sério... ele não tem tempo para me dar lições. Open Subtitles الان ذهب الى المدينة ليحصل على وظيفة حقيقية... لا يوجد لديه وقت ليعطينى دروس
    Um miúdo arranja um trabalho a lavar pratos. Open Subtitles فتى يحصل على وظيفة في مطعم يغس الأطباق
    - Tenho um trabalho a fazer. Open Subtitles لدي عمل لكي أقوم به
    Houve três anos em que tive um trabalho a sério. TED لقد حصلت على وظيفه حقيقيه قبل ثلاث سنوات, نوعا ما
    Ele tem um trabalho a sério agora. É advogado. Open Subtitles الأ اصبح له وظيفه حقيقيه هو الأن محامى
    Quer tu gostes ou não, temos um prazo a cumprir e um trabalho a fazer. Open Subtitles نعم أولا ، لا مجال للمناصفة ولديك عمل للقيام به
    Esta senhora e eu temos um trabalho a fazer aqui e agora. Não! É hora de te ires embora. Open Subtitles حان وقت مُغادرتكم , يوجد عمل للقيام به مع الفتاة
    Mesmo que estejamos preocupados com eles, temos um trabalho a cumprir. Open Subtitles ومهما كان مدى قلقنا عليهم فلدينا عمل لنقوم به
    Agora, sei que estamos todos abalados depois do que aconteceu com a Marta, então prometo que a nossa busca por respostas vai continuar, mas por agora temos um trabalho a fazer. Open Subtitles الان , أنا اعلم أننا قلقين بعد ما حدث لمارتا لذا انا أعدكم بان البحث عن اجوبه سوف يستمر لكن الان لدينا عمل لنقوم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus