"uma assistente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موظفة
        
    • مجرد مساعدة
        
    • كانت عاملة
        
    • تختاروا مساعدة
        
    • لمساعد
        
    • ومساعد
        
    • مساعد شخصي
        
    • مساعدة جديدة
        
    • مساعدة رائعة
        
    Esperta! Deixa uma marca com uma assistente social presente. Open Subtitles ذكي , أزلت آثار بحضور موظفة الخدمة الإجتماعية
    Como é uma assistente, igual a todos os outros, acho que devia ser a menina a ir comprar a cerveja. Open Subtitles وبما أنك موظفة بالقانون وأغض نظري عن جنسك أعتقد أنه يجب عليك الذهاب لشراء الجعة
    Este retiro é só para executivos, e sou uma assistente. Open Subtitles كانت هذه الرحلة للمديرين التنفيذيين فقط وأنا مجرد مساعدة
    Parece ser uma assistente social. Open Subtitles يبدو أنها كانت عاملة اجتماعية.
    E também deve contratar uma assistente que pode se concentrar por mais de 30 segundos. Open Subtitles وكذلك يجب أن تختاروا مساعدة تقوى على التركيزَ ثلاثينَ ثانيةً متواصلة
    Dr HoIger e eu próprio estavamos a conversar em contratar uma assistente para nos ajudar no futuro. Open Subtitles الدكتور هولغر وانا كنا نتناقش عن الحاجة لمساعد لمساعدتنا على تعزيز عملياتنا
    E tem um irmão, Ambrose, e uma assistente, Natalie Teeger? Open Subtitles وأنت عندك a أخّ، أمبروز، ومساعد...
    Monitorizei o telemóvel do Promnestria, e ligou a uma assistente pessoal. Open Subtitles حسنًا أنا كنت أراقب شريحة اتصال المفاوض وقد قام بالاتصال بواسطة مساعد شخصي على ما اعتقد
    E uma assistente boa como o milho. Open Subtitles ولديك مساعدة جديدة مثيرة للغاية
    - Sou uma assistente fantástica. Open Subtitles انا مساعدة رائعة
    uma assistente social levou-me para um abrigo para homens. Open Subtitles أَخذَتني موظفة الخدمات الإجتماعية إلى ملجأ رجالِ
    - Está com uma assistente social. Achei que estivesse melhor lá, que num centro de detenção. Open Subtitles إنها مع موظفة عندنا اعتقد أنه أفضل من مركز الرعاية
    Está cá uma assistente social a investigar a minha família, e não posso deixá-la encontrar duas raparigas que não devem cá estar, a discutir no meu quarto! Open Subtitles وهنالك موظفة الخدمة الإجتماعية تحقق مع عائلتي ولا أستطيع أن أدعها ترى فتاتين في غرفتي ليس من المفترض أن تكونا هنا
    Para a maioria das pessoas, sou uma assistente na "CatCo Worldwide Media"... Open Subtitles لأغلب الناس أنا مجرد مساعدة في شركة (كاتكو) للصحافة و الاعلام
    Pelo amor de Deus. És apenas uma assistente. Open Subtitles من فضلك أنت مجرد مساعدة
    Para a maioria das pessoas, sou uma assistente na "CatCo Worldwide Media"... Open Subtitles بالنسبة الى اغلب الناس انا مجرد مساعدة في شركة (كاتكو) للصحافة و الاعلام
    Alice Emerson era uma assistente social. Open Subtitles أليس إميرسون كانت عاملة إجتماعية
    É sempre aconselhável mergulhá-los em água e contratar uma assistente que fique concentrada mais que 30 segundos. Open Subtitles يجب أن تنقعوها في الماء وكذلك يجب أن تختاروا مساعدة تقوى على التركيزَ ثلاثينَ ثانيةً متواصلة
    Um dos professores de arte precisa de uma assistente, mas é qualificada demais pra isso. Open Subtitles حسنا، أحد معلمي الفنّ يحتاج لمساعد لكنّ أنت أكثر من مؤهلة.
    - E uma assistente. - Sophie, vem cá! Open Subtitles ومساعد صوفي
    Tinha uma assistente nova a cada episódio. Open Subtitles كان لديها مساعدة جديدة كل حلقة
    És uma assistente íncrivel, Pepper. Realmente és. Open Subtitles أنت مساعدة رائعة (بيبر)، أنتِ حقاً كذلك هل تسمعيني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more