"uma boa menina" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فتاة جيدة
        
    • فتاة مطيعة
        
    • فتاة طيبة
        
    • فتاة لطيفة
        
    • فتاة صالحة
        
    • فتاة جيّدة
        
    • فتاة رائعة
        
    • فتاه جيده
        
    • الفتاة الجيدة
        
    • فتاة جيده
        
    • فتاةً مطيعة
        
    • بنت جيدة
        
    • طفلة جيدة
        
    uma boa menina. Isto já é dificil o suficiente. Open Subtitles كوني فتاة جيدة الآن هذا صعب بما فيه الكفاية
    Disse-me para ser uma boa menina e para não ficar triste. Open Subtitles لقد طلبت مني أن أكون فتاة جيدة ولا أكون حزينة
    És uma boa menina. Open Subtitles أستطيع رؤية هذا يا لك من فتاة مطيعة لم يكن هذا سيئا، أليس كذلك؟
    Soltem-me. Serei uma boa menina. Deixem-me ir. Open Subtitles انزلني سوف اكون فتاة مطيعة, ارجوك دعني اذهب
    uma boa menina e fica quieta. Isto só vai doer imenso. Open Subtitles كونى فتاة طيبة, وإتزنى هذا فقط , سيؤلم كثيراً
    O que anda uma boa menina como tu a fazer com duas vampiras perversas? Open Subtitles ما الذي تفعله فتاة لطيفة مثلك مع مصاصتيّ دماء منحرفتين؟
    A Jess é uma boa menina. Open Subtitles جيسي فتاة صالحة لقد ساعدتني في غسل السجّاد
    Desculpa, esqueci dos petiscos, mas foste uma boa menina. Open Subtitles أوه, اسفة نسيت احضار مكافأتك. لكنك فتاة جيدة.
    uma boa menina e vai em silêncio para a Igreja. Open Subtitles كوني فتاة جيدة وأذهبي في صمت إلى الكنيسة
    uma boa menina para a mãe, sim? Open Subtitles لابد أن تكوني فتاة جيدة وتسمعي كلام ماما، مفهوم؟
    Ok, Libby, tu vais ser uma boa menina, não vais? Open Subtitles حسناً, ليبي, حسناً, كوني فتاة جيدة ألن تفعلي?
    Ela é bem comportada e uma boa menina. Open Subtitles صحيح ، إنها تحسن التصرف ، وهي فتاة جيدة للغاية
    uma boa menina, faz o que eles pedem e prova que és confiável. Open Subtitles كوني فتاة مطيعة ، قوم بعمل ما طلبوا لتبرهني بأنكِ جديرة بالثقة ، هذا كل ما في الآمر
    Agora sê uma boa menina e transforma-te para mim. Open Subtitles الآن كوني فتاة مطيعة و تحولي من اجلي
    Vamos. Coma tudo como uma boa menina. Open Subtitles هيا كونى فتاة مطيعة
    A minha sobrinha, a mais velha da minha irmã, era uma boa menina. Open Subtitles إبنة أختي, أكبر بنات اختي كانت فتاة طيبة
    Sou uma boa menina, Sr. Cook, mas às vezes preciso de ser má. Open Subtitles انا فتاة طيبة سيد كووك لكن بعض الأحيان ارغب بان اكون شقية
    Ela é uma boa menina e eu gosto dela, mas... Open Subtitles إنها فتاة لطيفة وأنا معجب بها؛ ولكن...
    Querida, sê uma boa menina... ou menino, seja lá o que for. Open Subtitles عزيزتى كونى فتاة صالحة أو صبى، أيّهما تريدين
    Ele disse, sê uma boa menina que o Senhor vai cuidar de ti. Open Subtitles قال، كوني فتاة جيّدة والرب سوف يعتني بكِ.
    Julia, você é uma boa menina. Open Subtitles جوليا انت فتاة رائعة
    Não creio que tenha tido o prazer. Sê uma boa menina e ajuda-me a lembrar quem te convidou. Open Subtitles أنا لا أتذكر إلا المتعه, كونى فتاه جيده _ و اجعلينى أذكر ذلك و لن أحرمك من شئ _
    O modelo ideal de uma boa menina é ser muito calada. TED يجب أن تكون الفتاة الجيدة المُقتدى بها هادئة جدا.
    Sou uma boa menina, a sério. Open Subtitles هيا, انا فتاة جيده
    Seja uma boa menina. Open Subtitles كوني فتاةً مطيعة.
    Agora, sê uma boa menina, e faz tudo o que o médico e a enfermeira chefe te disserem, eu volto amanhã, e depois vamos para casa! Open Subtitles الآن، كوني بنت جيدة وأعملي أي شيء يخبرك به الطبيب أو رئيسة التمريض وأنا سأكون هنا غدا
    - Porque é uma selvagem. - É uma boa menina, e Dean gosta. Open Subtitles لأنها مجرد طفلة إنها طفلة جيدة و"دين يحبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more