Há quatro dias, perdi uma das maiores empresas americanas de calçado... | Open Subtitles | منذ أربعة أيام جعلت أحد أكبر شركات الأحذية الأمريكية تخسر |
É uma das maiores organizações do mundo para jovens. | TED | هي واحدة من أكبر المنظمات في العالم للشباب. |
Haeundae tem uma das maiores praias da Ásia junto com a Ilha Dongbaek, Colina da Lua, Termas Aquáticas e Ilha Oryuk. | Open Subtitles | هايونداي لديها واحد من أكبر الشواطئ في آسيا جنبا إلى جنب مع مع جزر دونبايك,مرتفعات القمر, وربيع حار, وايروك |
Ele é o Mayor de uma das maiores cidades, quão difícil pode ser encontrá-lo? | Open Subtitles | انه عمده لأحد أكبر المدن في البلاد كم يصعب ايجاده؟ |
Kibera é uma das maiores favelas de África. | TED | كيبيرا هي إحدى أكبر الأحياء الفقيرة في أفريقيا. |
É uma das maiores obras de arte do mundo. | Open Subtitles | انها واحدة من أعظم الأعمال الفنية في العالم |
Foi morto pouco depois de perder uma das maiores batalhas da história. | Open Subtitles | لقد قتل بعد فترة قصيرة من خسارة أحد أعظم المعارك بالتاريخ |
Escritórios centrais para uma das maiores empresas de tabaco do país. | Open Subtitles | مقرات شركة التبغ الروحي الوطنية أحدى أكبر شركات التبغ في البلاد |
uma das maiores forças de Roma tornou-se uma fraqueza fatal. | Open Subtitles | إحدى أعظم مواطن قوة روما صارت نقطة ضعف مميتة |
Estamos a lidar com uma das maiores empresas do país. | Open Subtitles | إننا نتعامل مع أحد أكبر شركات السياسة في البلاد. |
Ou seja, como já foi referido, uma das maiores estrelas do mundo neste momento, o Justin Bieber, começou no YouTube. | TED | أقصد، كما ذكرت من قبل، أحد أكبر النجوم في العالم الآن، جستين بيبر، كانت بدايته في يوتيوب. |
O Andrew leciona uma das maiores disciplinas de Stanford. | TED | يدرّس أندرو أحد أكبر الفصول بجامعة ستانفورد. |
Fizemos desta cidade uma das maiores processadoras de frango da nação. | Open Subtitles | جعلنا هذه البلدة واحدة من أكبر معالجات الدجاج في الدولة |
uma das maiores... companhias tecnológicas de computadores do mundo? | Open Subtitles | واحدة من أكبر شركات تكنولوجيا الكمبيوتر فى العالم |
O Império Than não tem uma das maiores frotas dos mundos conhecidos? | Open Subtitles | لا وثان الإمبراطورية واحد من أكبر الأساطيل في العالم المعروفة؟ |
A vitória de Texas Western sobre Kentucky foi considerada uma das maiores surpresas desportivas de sempre, e o jogo mais importante da história do basquetebol universitário. | Open Subtitles | فوز تكساس الغربيه على كنتاكى قيل عنه أنه واحد من أكبر الأنقلابت فى تاريخ الرياضه أهم مباراه فى تاريخ كرة سلة الجامعات |
Como líder de uma das maiores agências de inteligência do mundo, se há alguma hipótese dele estar lá fora, eu vou encontrá-lo. | Open Subtitles | الآن لا أعلم و لكن كرئيسة لأحد أكبر مؤسسات الأستخبارات في العالم إذا كان هناك إحتمال أنه بالخارج |
uma das maiores populações desalojadas de todo o mundo. Este conflito custou a vida a mais de 220 mil pessoas. | TED | إنها إحدى أكبر نسب النزوح في العالم، وكلف هذا النزاع أكثر من 220000 من الأرواح البشرية. |
Kyla Ross, outra das nossas ginastas, é uma das maiores ginastas da história do desporto. | TED | كايلا روس، وهي لاعبة أخرى من لاعباتنا في الجمباز، تعد واحدة من أعظم لاعبات الجمباز في تاريخ الرياضة. |
É um debate que ainda está a continuar, e vai continuar a ressoar, porque este objeto é uma das maiores declarações de uma aspiração humana. | TED | إنها مناظرة لا تزال مستمرة، وستستمر في القعقعة، لأن الموضوع هو أحد أعظم الإعلانات للطموح البشري. |
Se não fosse uma das maiores contribuidoras não queria ter nada com ela | Open Subtitles | إذا لم تكن أحدى أكبر متبرعي فلن يكون لي علاقة بها |
Hoje gostaria de falar sobre o que penso ser uma das maiores aventuras em que os seres humanos embarcaram, que é procurar compreender o universo e o nosso lugar nele. | TED | أود أن أتحدث اليوم حول ما أعتقد أنها إحدى أعظم المغامرات التي شرع البشر فيها، وهي السعي نحو فهم الكون ومكاننا فيه. |
O pai dela possui uma das maiores frotas mercantes da República. | Open Subtitles | والدها يملك واحداً من أكبر الأساطيل التجارية في الجمهوريّة |
Já tinha ultrapassado o que foi uma das maiores respostas que foram montadas até aqui a um surto de Ébola. | TED | فهو بالفعل فاق عما كان واحدًا من أكبر ردود الفعل التى شُنت حتى الآن لتفشي مرض الإيبولا. |
Claro, mas será mera coincidência que uma das maiores financiadoras seja uma empresa de exploração espacial? | Open Subtitles | هل هذه مصادفة أن السـجن يعتبر أحد أهم مصادر السي اي ايه في جمع الاموال |
Isto é Wushan, uma das maiores cidades de realojamento. | TED | هذه ووشان احد اكبر المدن التي تم نقلها. |
A Gronelândia foi uma das maiores manobras de imobiliária, chamavam-lhe verde para atrair as pessoas, mas não é verde. | Open Subtitles | و جرين لاند كانت واحدةً من كُبرى الترقيات العقارية. اطلقوا عليها جرين لاند أي الأرض الخضراء لجعل الناس تنتقل إليها و هي في الواقِعُ ليست خضراء. |
Terei o controle de uma das maiores contas finaceiras do mundo. | Open Subtitles | (سوزان جونسون) (باك) ستدير واحدة من كبري المؤسسات في العالم |