"uma dona" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ربة
        
    • لربة
        
    • لمدبرة
        
    O meu último engate não passa de uma dona de casa desesperada. Open Subtitles آخر نصف ثاني لي لم تكن أكثر من ربة منزل وحيدة
    A Celine é uma dona de casa e vive num distrito rural da República dos Camarões na África Centro-Ocidental. TED سيلين ربة منزل تعيش في منطقة ريفية في الكاميرون في غرب أفريقيا الوسطى.
    O primeiro sujeito identificado é uma dona de casa da classe média. TED الشخصية الأولى صُنفَت على أنها ربة منزل من الطبقة الوسطى.
    Não podemos deixar uma dona de casa estúpida extorquir-nos 67 mil. Open Subtitles لا يمكننا أن نسمح لربة منزل غبية أن تبتزنا مقابل 67 ألف دولار
    Essa é a vida de fantasia de uma dona de casa pós-menopausa. Open Subtitles يُمثل ذلك الحياة الخيالية لربة منزل بعد تجاوزها سن اليأس
    Cresci na minha cidade natal no Líbano, a mais nova de duas filhas de um atarefado piloto e diretor de operações da linha aérea libanesa e de uma dona de casa, mãe e avó super carinhosa. TED ترعرعت في مسقط رأسي في لبنان، كنت الأصغر بين بنتين لطيار مكافح ومدير عمليات في الخطوط اللبنانية وداعم إلى حد بعيد لربة منزل وجدة.
    Pensando bem, preciso de uma dona de casa. Open Subtitles تعالي لنفكر في هذا أحتاج لمدبرة منزل
    Por isso preciso de uma dona de casa. Open Subtitles أحتاج لمدبرة منزل
    uma dona de casa cansada e não apreciada... parou e estacionou o carro na ponte, recusando-se a sair dali. Open Subtitles ربة منزل مجهدة ومظلومة، وقفت بسيارتها بعرض الجسر وترفض الحراك.
    Fico sentado com um rádio a escutar uma dona de casa a dizer palavrões? Open Subtitles ان جلست وقمت بعمل المبتدئين واستمعت الى ربة المنزل وحديث البقالة
    Bem, tenho pena que sejas hostil para uma pessoa que está a lutar para que uma mulher como tu possa ser mais que uma dona de casa. Open Subtitles حسناً انا اسفه لأنك عدوانيه تجاه شخص يحارب من اجل ان تصبح امرأة مثلك أكثر من ربة منزل
    Vamos encontrar para o Fez uma dona de casa badalhoca para ele amar. Open Subtitles دعنا نجد ل فيز ربة بيت وسخة ليفعلها معها.
    A Phoebe estava com medo de se tornar uma dona de casa à antiga como a Samantha. Open Subtitles كان قلقا حول فيبي تصبح ربة بيت من الطراز القديم مثل سامانثا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more