"uma facada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طعنة
        
    • طعنه
        
    • أن طعن
        
    • بطعنك
        
    • طعنتني
        
    • طُعنتَ
        
    • جرح طعنيّ
        
    Não preciso de uma facada no coração, a cada 5 minutos. Open Subtitles في الحقيقة لا أحتاج إلي طعنة في القلب الساعة الثانية
    Não foi uma facada nas costas. Foi uma facada no coração. Open Subtitles لذلك هي ليست طعنة من الخلف بل هي طعنة بالقلب
    Foi à porta de um estranho, ontem à noite, e deu-lhe uma facada no coração. Open Subtitles , لقد ذهب إلى بيت غريب بالأمس و طعنه في قلبه
    Consta que o Lobos morreu com uma facada na choldra. Open Subtitles الشائعات تقول إنه مات بعد أن طعن في السجن
    Yo, Brian, dá-me o meu dinheiro ou vou-te dar uma facada na merda do estômago, está bem? Open Subtitles (براين)، اعطني نقودي أو سأقوم بطعنك في معدتك، حسناً؟
    Ela deu-me uma facada na perna! Open Subtitles لقد طعنتني في رجلي اللعينة
    És o meu escudo. Levaste uma facada por mim. Open Subtitles أنتَ درعي, لقد طُعنتَ بدلاً مني
    A Dra. Brennan encontrou estrias na nona costela direita... que indicava a possibilidade de uma facada. Open Subtitles الد. (برينان) وجدت تخططات بالضلع الأيمن التاسع الذي أشار إلى إمكانيّة جرح طعنيّ.
    Mas foi derrotado, e sofreu uma facada letal no peito. Open Subtitles إلاّ أنّ أحداً فاقه قوّة وعانى من طعنة مميتة في صدره
    uma facada nessa região, provavelmente, não seria fatal. Open Subtitles حسنا، طعنة إلى تلك المنطقة ربما لن تكون قاتلة.
    uma facada também é suficiente para abrir uma investigação. Open Subtitles طعنة في القناة الهضمية ينبغي أيضا أن يكون كافيا لفتح تحقيق في جريمة قتل
    A causa da morte foi uma facada com um estilete na área da nuca. Open Subtitles سبب الوفاة طعنة بواسطة شفرة خنجر نحو منطقة العنق الخلفي
    Parece uma facada no meio do peito. Open Subtitles يبدو وكأنّه جرح طعنة في منتصف الصدر
    O homem que ia fazer um acordo para entregar o Drew levou uma facada no peito. Open Subtitles رجل كان سيقوم بصفقة تسليم " درو " تلقى طعنة
    - Não. Estava muito ocupado a sangrar com uma facada, mas vou descobrir isso. Open Subtitles . لا ، لقد كان مشغولاً بالنزيف من جرح جاء جراء طعنه
    Talvez por ter tentado dar-lhe uma facada no coração? Open Subtitles ربما لأنك حاولت طعنه بسكينة في القلب
    - Levar uma facada na cara. Open Subtitles جيد , جيد . طعنه في الوجه
    Mas, após lhe darem uma facada, o Gob foi levado de urgência para o hospital, satisfazendo assim, na ideia dele, o seu acordo com o público. Open Subtitles ولكن بعد أن طعن من الجنب جوب أخذ سريعا لمستشفى محلي - وبالتالي ظن أنه أكمل عقده مع الملئ
    Manda vir! Bem, dá-te uma facada. Open Subtitles حسنًا، سيقوم بطعنك
    Deste-me uma facada. Open Subtitles لقد طعنتني
    Já levaste uma facada na perna? Open Subtitles هل سبقَ وأن طُعنتَ في ساقك؟
    Também estou a recuperar, Jesus. De uma facada. Open Subtitles إنّي أيضًا أتعافى يا (يسوع) من جرح طعنيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more