"uma floresta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غابة
        
    • الغابة
        
    • غابه
        
    • لغابة
        
    • حرج
        
    • كغابة
        
    • غابةً
        
    Quando voltarem para casa, se virem um pedaço árido de terra, lembrem-se que pode ser uma floresta potencial. TED الآن عندما تعود إلى المنزل إذا رأيت قطعة أرض قاحلة تذكر أن بالإمكان تحويلها إلى غابة
    Agora, uma floresta na alemanha, um passeio de bicicleta... Open Subtitles حالياً الآن : غابة في ألمانيا. ركوب الدراجة.
    Eu não o teria trocado por uma floresta de macacos. Open Subtitles لم أكن أكن لأتخلى عنه مقابل غابة من القرود
    O Fogo pode tornar uma floresta em cinzas, num só dia. Open Subtitles يمكن للنار أن تحول الغابة إلى رماد خلال يوم واحد
    Esta é a forma como vemos uma floresta, em cores caleidoscópicas que nos revelam que há muitas espécies que vivem umas com as outras. TED هذا هو كيف نرى الغابة الممطرة في لون يخبرنا أن هنالك العديد من الكائنات الحية تعيش مع بعضها.
    Ele prende o demónio a uma rocha e vai lutar com uma floresta de medusas. Open Subtitles وقد ربط روحه الشريره فر الحجر وما هى مكافأته ؟ لقدد دخل فى عراك فى غابه القناديل
    Eu vivo em Vancouver, perto de uma floresta que cresce a uma altura de 30 andares. TED أعيش الآن في فانكوفر، قريباً من غابة تنمو بارتفاع 33 طابقاً.
    Imaginem uma floresta tropical, luxuriante, a viver nos intestinos destes macacos. TED في البرية، تصوروا غابة استوائية خصبة تعيش في أمعاء هذه القردة.
    Imaginem uma floresta tropical que foi arrasada por um incêndio e substituída por espécies invasivas. TED تصوروا غابة استوائية حرقت تمامًا واستولت عليها بعض الأنواع الغازية.
    Em cinco ou seis anos, têm uma floresta, o solo está enriquecido e a aldeia está salva. TED وفي غضون ستة سنوات أصبحت لديهم غابة فالتربة أصبحت غنية والقرية أنقذت
    E se, entre a cidade... ... e o mar, tivermos uma floresta, uma floresta que não tente resistir à energia da natureza mas que a dissipe introduzindo fricção? TED ماذا لو، ما بين المدينة والبحر تكون لدينا غابة: غابة لا تحاول أن تقاوم قوة الطبيعة، لكن تبدّدها عبر عامل الاحتكاك؟
    uma floresta que possa ser capaz de laminar a água e evitar a inundação? TED غابة ربّما تكون قادرة على كسر موجات الماء وعلى الحيلولة دون الفيضانات؟
    Isto é algo que aprendi quando fiz uma floresta no quintal da minha casa. TED هذا شيء تعلمته عندما زرعت غابة في الساحة الخلفية لبيتي.
    uma floresta sintética tem mais vantagens do que uma floresta real: o tamanho. TED لدى الغابة الاصطناعية ميزة هامة عن الغابة الحقيقيّة من ناحية الحجم.
    uma floresta não é uma peça isolada de terra onde animais vivem juntos. TED الغابة ليست قطعة أرض معزولة حيث تعيش الحيوانات معاً.
    Sim, as árvores são a base das florestas, mas uma floresta é muito mais do que aquilo que se vê. Hoje, quero alterar a forma como vocês pensam nas florestas. TED نعم، إن الأشجار هي أساس الغابات، ولكن الغابة هي أكثر بكثير مما نراه، وأريدُ اليوم تغيير طريقة تفكيركم حول الغابات.
    Isto é uma floresta virgem, como no início da nossa civilização. Open Subtitles هاهي الغابة البدائية كما يجب أن تكون بعيدا عن المدنية والحضارة
    Água e vento, sustentam uma floresta por 100 anos. Open Subtitles لكن المياه والريح تعيد الغابة إلى ما كانت عليه خلال مائة عام
    No norte, uma floresta petrificada - as árvores transformaram-se em pedra. Open Subtitles في الشمال , غابه متحجره - اشجار تحولت الى صخور.
    A área de terra necessária para uma floresta sintética ou uma central artificial de captação direta de ar para captar o mesmo é 500 vezes mais pequena. TED إن مساحة الأرض اللازمة لغابة اصطناعية أو مصنع لجمع الهواء بشكل مباشر لجمع نفس الكمية هي أصغر 500 مرّة.
    Em breve, comecei a fazer uma floresta no quintal da minha casa. Tem este aspeto ao fim de três anos. TED لاحقاً بدأت بإنشاء حرج في فناء منزلنا وهذه صورة المنزل بعد ثلاثة أعوام
    Por exemplo, neste momento, vês-nos num corredor, mas eu vejo aqui uma floresta. Open Subtitles على سبيل المثال , أنت ترانا أننا جالسون فى ممر لكننى أراه كغابة
    Não esqueceremos uma floresta que surgiu da noite para o dia. Open Subtitles لن ننسى غابةً نمت بين ليلة و ضحاها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more