"uma garrafa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قنينة
        
    • بزجاجة
        
    • زجاجة واحدة
        
    • زجاجه
        
    • قنّينة
        
    • بقنينة
        
    • زجاجة خمر
        
    • زجاجة نبيذ
        
    • لقنينة
        
    • بقارورة
        
    • زجاجة شراب
        
    • كقارورة
        
    • قنينةً
        
    • أسطوانة
        
    • القنينة
        
    Não podia estar com uma garrafa de molho sobre a mesa... ou mesmo um saleiro, tiravam-lhe o apetite. Open Subtitles لا يمكنه أبداً وضع قنينة صلصة على المنضدة، أو حتّى مملحة لقد أخذوا بـ شهيته بعيداً
    Abro uma garrafa de vinho, vejo a récita e choro. É horrível. Open Subtitles أجلب قنينة نبيذ، أفتحها وأجلس هناك وأراقب وأنا أبكي، هذا مقرف
    Tinha uma garrafa de água morna e deitei-a fora. Open Subtitles كانت لدي قنينة من الماء الفاتر وصببته هناك
    Então, ele ficou incapacitado com uma soqueira, esfaqueado no pescoço com uma garrafa partida, e depois enterrado vivo. Open Subtitles أذن كان عاجزا مع القبضات الحديدية طعن في الرقبة بزجاجة مكسورة و من ثم دفن حيا
    uma garrafa em casa pode ajudar a eliminar centenas no mundo inteiro. TED وإيداع زجاجة واحدة بالوطن يمكنه المساعدة في استخراج المئات حول العالم.
    Parti uma garrafa na minha cabeça porque não a consegui abrir, ok? Open Subtitles لقد كسرت زجاجه فوق راسي ذات مره لاني لم استطع فتحها
    Há aqui coisas boas. Há uma garrafa de Montrachet, caviar... Open Subtitles هناك بعض الأشياء اللطيفة هنا هناك قنينة من المونتراتشيت
    E uma garrafa de Borgonha para aqueles dois senhores. Open Subtitles وأريدك أن ترسل قنينة شراب للسيدين الجالسين هناك
    Estou mesmo a imaginar-te frente ao alpendre de uma felizarda qualquer, de smoking, com uma garrafa de champanhe. Open Subtitles أتخيلك وأنت تظهر في شرفة فتاة محظوظة في بدلة أنيقة, وأنت تحمل قنينة من النبيذ الفاخر
    E trouxe uma garrafa de vinho tinto. Acho que não vão notar. Open Subtitles وأحضرت قنينة من النبيذ الأحمر، لا أعتقد أنهم سيفتقدوها في المحل
    Claro, mas uma garrafa de whiskey para cada um é suficiente? Open Subtitles بالتأكيد، لكن هل قنينة ويسكي واحدة لكل فرد ستكون كافية؟
    Dá-me uma garrafa da tequilha mais barata que tiveres, rapaz. Open Subtitles أعطني قنينة من أرخص شراب التكيلا لديك، يا فتي
    Levou uma garrafa e meia de vinho para dizer em voz alta. Open Subtitles كلا، بل تطلب مني قنينة ونصف من النبيذ لقولها بأعلى صوتي.
    Depois disto eu a via 1 ou 2 vezes por semana. Sempre tinha uma garrafa de sherry para mim. Open Subtitles رأيتها بعد ذلك مرة أو مرتين أسبوعيا كانت دائما تحتفظ بزجاجة شيرى لى
    A minha mulher está na casa-de-banho com uma garrafa a piscar-me o olho. Open Subtitles إن زوجتى تمسك بزجاجة خمر فى الحمام و تغمز لى بعينها
    Encomendei uma garrafa. Verifique com o serviço de quartos do hotel. Open Subtitles لقد طلبت زجاجة واحدة تأكدوا من سجلات خدمة الغرف
    Blair gosta de ter uma garrafa de uísque no quarto, depois de jogar críquete. Open Subtitles اوه , رينيه . مستر بلير يود ان ترسل له زجاجه سكوتش فى غرفته بعدما ينتهى من الكريكت
    Meti aqui uma garrafa de Chardonnay quando disse a toda a gente que tinha deixado de beber. Open Subtitles هنا حيث أخفيت قنّينة من الشراب بعد أن أخبرت الجميع أنني توقفت عن الشرب
    Na minha pressa... agarrei uma garrafa de xarope para a tosse, dos miúdos. Open Subtitles لإستعجالي، أمسكت بقنينة دواء سعال الأطفال.
    Eu e o Comandante dele apostámos uma garrafa de Stoli na vitória. Open Subtitles اوغاستا أنا وقبطان اوغاستا تراهنا على زجاجة خمر على من يفوز
    Se abrir uma garrafa hoje... terá um gosto diferente de outro dia em que eu a abrisse. Open Subtitles أي أنني إذا فتحت زجاجة نبيذ اليوم ستختلف طعمتها عن إذا فتحتها في يوم آخر
    Ângulo de 45 graus, como uma garrafa de champanhe. Open Subtitles مثل الزوية 45 درجة أو حتى تصل لقنينة الشمبانيا
    Posso despertar-te para uma tarde de expedição espiritual, seguida de uma garrafa de cerveja na taberna virtual de Yon? Open Subtitles هل يمكن أن اثير اهتمامك في عصر من البحث الروحاني متبوع بقارورة شراب هناك في الحانة الإفتراضية ؟ أجل بالتأكيد، لم لا؟
    Permito, sim. Para acompanhar, uma garrafa de Lafitte de 82. Open Subtitles أسمح لك , وأيضا أريد زجاجة شراب من إنتاج عام 82
    Vai durar menos que uma garrafa de Vicodin na casa da Courtney Love. Open Subtitles سيسقط بسرعة كقارورة من البيكو دن في بيت كرتني لاب
    Bebi uma garrafa inteira de vinho à espera que tu fosses bater à porta. Open Subtitles لقد شربتُ قنينةً كاملة من النبيذ وأنا أنتظِرُكَ تتطرقُ الباب
    Então ele não conseguiria levantar uma garrafa de oxigénio de 18kg? Open Subtitles إذن أنت لا تعتقد انه بإمكانه رفع أسطوانة الأكسجين 40 باوند؟
    É o caso clássico do macho que troca a fêmea por uma garrafa. TED مثل حال الذكر الذي يفضل القنينة على الأنثى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more