"uma garrafa de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زجاجة من
        
    • قنينة من
        
    • بزجاجة
        
    • وزجاجة
        
    • زجاجه من
        
    • زجاجة نبيذ
        
    • قارورة من
        
    • على زجاجة
        
    • علبة من
        
    • أسطوانة
        
    • زجاجة خمر
        
    • بقنينة
        
    • الروم
        
    • أي قنينة
        
    • العبوة
        
    Ou seja, um dos rapazes tem uma garrafa de álcool na mão, tem 14 anos e é dia de escola. TED أعني أحد الأولاد كان يحمل زجاجة من الخمر بيده، أنه في الـ 14 من العمر وفي يوم دراسي.
    - Igualmente. Entra. - Vou abrir uma garrafa de tinto. Open Subtitles هيا في كنت مجرد ستعمل فتح زجاجة من الأحمر.
    Inalou bastante cocaína, bebeu uma garrafa de vinho e preparou uma emboscada. Open Subtitles أخذ جرعةً كبيرة من الكوكايين وشرب زجاجة من النبيذ وحضر كميناً
    Tinha uma garrafa de água morna e deitei-a fora. Open Subtitles كانت لدي قنينة من الماء الفاتر وصببته هناك
    Depois disto eu a via 1 ou 2 vezes por semana. Sempre tinha uma garrafa de sherry para mim. Open Subtitles رأيتها بعد ذلك مرة أو مرتين أسبوعيا كانت دائما تحتفظ بزجاجة شيرى لى
    Damos-lhe uma porção de arroz e uma garrafa de sake, e ele agradece-nos com uma sova. Open Subtitles لقد أعطيناه الكثير من الأرز وزجاجة مجانية من الشراب ثم ضربني ومضى
    Chegas-me aí uma garrafa de Jack? Open Subtitles أسحب لى زجاجه من هؤلاء يا جاك أيمكنك ؟ نعم
    Está uma garrafa de uísque na cozinha. Trá-la cá. Open Subtitles هُناك زجاجة من الويسكى فى المطبخ أحضرها إلى.
    Lembro de te ver com uma garrafa de vinho Bollinger de 97. Open Subtitles أتذكر رؤيتكِ مع زجاجة من خمر بولنجر 97 في وقت ما
    Ouve, meu, arranjas uma garrafa de vinho francês e pões Al Green a tocar no gira-discos, e, descomplicas isso. Open Subtitles أنظر،يا رجل، أحضر زجاجة من النبيذ الفرنسي وبعض آلغرين على منضدةٍ مدوره و تصبح الأمور غير معقده
    Podíamos ter eliminado as nossas diferenças com uma garrafa de Woodford. Open Subtitles كان بوسعنا إزالة كلّ تلك الضغائن مع زجاجة من وودفورد
    A não ser que tu não recicles uma garrafa de cidra, nesse caso ninguém fala contigo no elevador. Open Subtitles إلا إذا قمت بتدوير زجاجة من عصير التفاح الفوار. إذا لن يتحدث أحد إليك فى المصعد.
    Tinha escondido uma garrafa de vinho tinto debaixo do banco depois de uma festa e precisava mesmo de me acalmar, por isso, abri-a. Open Subtitles وكان هنالك زجاجة من النبيذ أضعها تحت المقعد بعد أي حفلة، لقد كنت حقاً أحتاج أن أهدئ من نفسي لذا فتحتها
    A comer uma refeição de peru e a beber uma garrafa de tequilha. Open Subtitles يتناول وجبة من الديك الرومى ويشرب زجاجة من الخمر على الأرجح
    Há aqui coisas boas. Há uma garrafa de Montrachet, caviar... Open Subtitles هناك بعض الأشياء اللطيفة هنا هناك قنينة من المونتراتشيت
    Estou mesmo a imaginar-te frente ao alpendre de uma felizarda qualquer, de smoking, com uma garrafa de champanhe. Open Subtitles أتخيلك وأنت تظهر في شرفة فتاة محظوظة في بدلة أنيقة, وأنت تحمل قنينة من النبيذ الفاخر
    Ela já nocauteou um sequestrador com uma garrafa de vinho. Open Subtitles الأسبوع الماضي، ضَربتْ مُخْتَطِف بزجاجة نبيذِ.
    Galinha fria, espargos e uma garrafa de Chablis. - Muito bem, quero o mesmo. Open Subtitles الدجاج البارد والهليون وزجاجة من النبيذ الفرنسي سأخذ شرحه
    Por isso comprei uma garrafa de floculante e fui até à cidade. Open Subtitles لذلك اشتريت زجاجه من ماده مناسبه وذهبت للمدينه
    Como fosse uma garrafa de vinho de $500, ou $480, certo? Open Subtitles وكأنه يدفع 500 دولاراً في زجاجة نبيذ ثمنها 480 دولاراً
    A melhor parte do peixe e do marisco restauradores é que é servido numa concha com uma garrafa de Tabasco e fatias de limão. TED إن أفضل جزء لأطعمة البحار التصالحية هي أنها تأتي مع نصف قوقعة مع قارورة من تاباسكو وأسافين الليمون.
    Eu e o Comandante dele apostámos uma garrafa de Stoli na vitória. Open Subtitles اوغاستا أنا وقبطان اوغاستا تراهنا على زجاجة خمر على من يفوز
    Um balde de comida para peixes, uma garrafa de anti-inflamatório. Open Subtitles علبة أكل للسمك و علبة من محلول ضد الإلتهابات
    Então ele não conseguiria levantar uma garrafa de oxigénio de 18kg? Open Subtitles إذن أنت لا تعتقد انه بإمكانه رفع أسطوانة الأكسجين 40 باوند؟
    Na minha pressa... agarrei uma garrafa de xarope para a tosse, dos miúdos. Open Subtitles لإستعجالي، أمسكت بقنينة دواء سعال الأطفال.
    "Quinze homens à procura do tesouro do morto. Ho ho ho, e uma garrafa de rum." Open Subtitles خمسة عشر رجل على صدر رجل ميت و قنينة من شراب الروم
    uma garrafa de whisky para dar coragem e os modos de um cabrito montês. Open Subtitles أي قنينة الويسكي للشجاعةِ وأساليب عنزة
    É muito fácil escolher uma garrafa de aço inoxidável, ou uma garrafa de vidro, quando viajamos e nos esquecemos de trazer a garrafa de aço inoxidável e enchê-la com água filtrada, em vez de comprar água engarrafada. TED ومن السهل جداً استخدام عبوة من الستالس ستيل او من الزجاج اثناء السفر .. وتعبئتها بالماء المفلتر .. كلما فرغت تلك العبوة بدلا من شراء عبوة مياه بلاستيكية - تستعمل مرة واحدة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more