Obedeça às exigências dentro de uma hora, ou morrerão mais 10,000 americanos. | Open Subtitles | امتثلي لمطالبي في غضون ساعة أو عشرة اَلاف أمريكي أكثر سيموتون |
É melhor dares-lhe uma hora ou duas para recuperar. | Open Subtitles | ربّما سترغبين بإعطائه ساعة أو ساعتين ليستعيد قواه |
Pelas 8 horas, continuávamos à espera, porque é vulgar que os líderes se atrasem, por uma hora ou assim. | TED | ولغاية الساعة 8 كنا ما زلنا ننتظر ، لأنه من المألوف بأن القادة عادهً يتأخرون ، لمدة ساعة أو نحو ذلك. |
Karen tem de sair por uma hora ou duas. | Open Subtitles | يجب علي كارين ان تتغيب لمده ساعه او ساعتيين |
Apenas cerca de 12% das decisões demoraram uma hora ou mais. | TED | حوالي 12 بالمئة من القرارات فقط يقومون بها في ساعة او اكثر |
Às vezes é bom sair daqui por uma hora ou mais. | Open Subtitles | أحياناً يكون من الافضل الخروج من هنا. فقط لساعة أو شئ. |
Não sei, talvez uma hora ou mais. Ou então apenas dez minutos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، لربّما ساعة أو أكثر و ربّما فقط 10 دقائق |
Mas, com o pessoal do fim-de-semana, uma hora ou duas. | Open Subtitles | لكن لكثرة من يقضون الإجازة سيكون ساعة أو ربما اثنتين |
Depois do jantar, pensei ler para vós durante uma hora ou duas. | Open Subtitles | بعد العشاء، فكرت في أن أقرأ لكم ساعة أو اثنتين |
- Sim. Estou a seduzi-lo, para conseguir ter uma hora ou duas sem um imbecil atrás de mim. | Open Subtitles | أنا سحرتك لدرجة أنني أستطيع أخذ ساعة أو ساعتين بدون حراس ورائي |
Não tenho dinheiro agora, mas vou entregar isto daqui a uma hora ou duas. | Open Subtitles | لا أملكُ أي أموال حاليا سأذهب لوزن هذه المعادن بعد ساعة أو اثنين |
Cumpra com as minhas exigências dentro de uma hora, ou mais dez mil americanos morrerão. | Open Subtitles | امتثلي لطلباتي في غضون ساعة أو سيموت عشرة اَلافٍ أمريكي |
O meu cavalariço só chegou há uma hora ou duas, e a minha montada está tão agitada como uma debutante num baile. | Open Subtitles | سائسي وصل هنا فقط قبل ساعة أو ساعتين دابتي عصبية كالمبتدئة في أول حفلة راقصة لها |
Figuras da cena do crime após o primeiro tiro na barriga, ...ele deixou-o instável durante uma hora ou assim antes de acabar com ele com mais dois na cabeça. | Open Subtitles | أظهر مسرح الجريمة أنه بعد الطلقة الأولى الموجهة الى البطن، أنه تركه على الأرض لمدة ساعة أو أكثر، قبل أن يقضى عليه بطلقتان أخرتان فى الرأس. |
Só temos uma hora ou duas antes que a minha mãe regresse a casa. | Open Subtitles | أمامنا ساعة أو أثنتين قبل أنّ تعود أمي إلى البيت |
Dá-me uma hora ou duas para me restabelecer, por Deus. | Open Subtitles | أنا لست كذلك، فقط امهلني ساعة أو ساعتان لأستعيد توازني، رجاءاً |
Queremos 10 milhões em notas não marcadas entregues dentro de uma hora, ou disparo num refém e atiro-o ao mar. | Open Subtitles | . نحن نريد 10 مليون دولار غير معلمة . يتم تسليمها خلال ساعة أو سأطلق النار علي رهينة . وسأرمهيم من علي سطح السفينة |
Rachael, podemos voltar daqui a uma hora ou mais. | Open Subtitles | حسنا، راشيل، يمكننا أن نعود في ساعة أو نحو ذلك. |
Posso fazê-lo dentro de uma hora ou duas. | Open Subtitles | استطيع اصلاحه خلال ساعه او اثنين |
Podia parar por um dia, uma hora, ou um segundo, até... para observar. | Open Subtitles | انا لم استطع التوقف ليوم او ساعة او حتى ثانية للملاحظة |
- Olhem, estão a mostrar-me a casa, por isso, vou desaparecer por uma hora ou coisa do género, mas queres ir tomar um café? | Open Subtitles | انظري، إنّهم يعرضون بيتي . لذا يتعيّن أن أرحل لساعة أو ما شابه، لكن ما رأيك في بعضٍ من الاحتساء؟ |