"uma manifestação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مظاهرة
        
    • ظهوراً
        
    • لمظاهرة
        
    • مظاهره
        
    Antes da nossa primeira greve, muitos de nós, eu incluída, nunca tínhamos organizado uma manifestação pública. TED قبل اضرابنا الأول، العديد منا بما فيهم أنا، لم يسبق له أن نظّم مظاهرة عامة أو أي نوع من أنواع التظاهر مسبقًا.
    Desde então, tem havido protestos incluindo uma manifestação em Manhattan que acabou em violência. Open Subtitles و بعد الهجمات كانت هناك عدة احتجاجات بما في ذلك مظاهرة الأسبوع الماضي التي تحولت إلى أعمال عنف
    Era uma manifestação pacífica. Não havia razão para ficarmos. Open Subtitles لقد كانت مظاهرة سلمية لم يكن هناك سبب للبقاء
    Eu sei, mas os poltergeists são espíritos e isto foi mais uma manifestação. Open Subtitles أنا أعلم ، لكن الأرواح الشريرة مجرد أرواح هذا كان أكثر ظهوراً
    Em Outubro de 61 a FLN convocou todos os argeli- nos a Paris, a uma manifestação. Open Subtitles في أكتوبر عام 1961 دعت الجبهة الحرة الجزائريين لمظاهرة بباريس
    Sabes, ele disse-me que haveria uma manifestação contra o Governador, na Páscoa. Open Subtitles لقد أخبرني أنه سيكون هناك مظاهره ضد الحاكم عند مروره
    Benita Matkudzi queimados vivos durante uma manifestação. Open Subtitles بينيتا ماكوتسى حرقوا أحياء خلال إشتراكهم فى مظاهرة إحتجاج
    Juro que não sabia que amanhã havia uma manifestação. Open Subtitles لم اعلم حتى انه سيكون هنالك مظاهرة غدا
    Mas isto é uma manifestação ou um concerto? Open Subtitles هل هذه مظاهرة , ام حفلة الربيع للمراهقين ؟
    Alguém ligou para a estação, a dizer que ia haver aqui uma manifestação. - Quem? Open Subtitles أحدٌ ما اتصل بالمحطة قال أن مظاهرة ستكون هنا
    Num dia quente de verão em agosto, Jonathan e eu juntámo-nos a uma manifestação de jovens negros locais, que estavam a protestar contra a exploração de agricultores rendeiros negros pelos ricos proprietários da terra que os enganavam no dinheiro. TED وذات يوم صيفي حار من أيام شهر أغسطس شاركت أنا وجوناثان في مظاهرة للشباب السود من السكان المحليين الذين كانوا يحتجون على استغلال المزارعين المستأجرين من السود من قِبلْ مُلاك الأراضي الأثرياء الذين بخسوهم حقوقهم.
    uma manifestação à porta do Departamento do Comércio. Open Subtitles إنها مظاهرة أمام وزارة التجارة.
    Ele era também uma das nossas mais importantes fontes de informação sobre o tráfico de armas, na América do Sul, até ser apanhado por organizar uma manifestação anti-governo há 2 meses atrás. Open Subtitles هو كان ايضاً واحداً من اكثر مصادرنا اهمية حول صفقات الاسلحة في امريكا الجنوبية حتى تم ظبطه بسبب تنظيم مظاهرة ضد الحكومة منذ شهرين
    Talvez ela esteja mesmo a ver uma manifestação dele. Open Subtitles أعني ربما ترى في الحقيقة ظهوراً له
    Michael Malone está a planear uma manifestação para abolir o 4 de Julho. Open Subtitles (مايكل مالون) يخطط لمظاهرة -لمقاطعة "الرابع من تموز ".
    Houve uma manifestação. Open Subtitles كانت هناك مظاهره !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more