"uma palavra do que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كلمة مما
        
    • كلمة واحدة مما
        
    • كلمةً مما
        
    • أي كلمة
        
    • كلمة قلتها
        
    • كلمة ممّا
        
    • لأي كلمة
        
    Prometo que não vou dizer uma palavra do que ouvi. Adeus. Open Subtitles أعدك لن أنبس ببنت شفة بأي كلمة مما سمعتها، وداعاً
    Geralmente não conseguem entender uma palavra do que ele diz. Open Subtitles يتحدث كثيراً عادة لا يمكنك فهم كلمة مما يقول
    Não percebo uma palavra do que dizes com essa coisa na boca. Open Subtitles لا يمكنني فهم كلمة مما تقولين بسبب ما وضع بداخل فمك
    Várias vezes me encontrei numa festa agarrada ao meu copo de vinho, sem perceber uma palavra do que se dizia à minha volta. TED كنت أجد نفسي ممسكة بشدة بكأس النبيذ خاصتي في الحفلات أكثر من مرة، حيث إنني لا أفهم كلمة واحدة مما يُقال حولي
    Adoro este tipo, não percebo uma palavra do que ele diz! Open Subtitles يعجبني هذا الرجل على أني لا أفهم كلمةً مما يقول
    Não consigo entender uma palavra do que estava a dizer. Open Subtitles لم أستطع فهم أي كلمة قد قلتها منذ بداية الوقت
    Tu não percebes uma palavra do que digo, pois não? Open Subtitles أنتى لم تفهمى كلمة مما قلتة , أليس كذلك ؟
    - Ouça. Não entendi uma palavra do que disse. Open Subtitles أنا لا أفهم كلمة مما تقول ما الذي تريده ؟
    Mas é óbvio que resultou. Vamos presumir que não entende uma palavra do que lhe digo, mas se voltar para a mesa, posso arranjar isto. Open Subtitles اعلم انك لم تفهم كلمة مما اقولها لكن فقط عد الى الطاولة, يمكنني معالجة ذلك
    Não percebo uma palavra do que dizes, portanto, não gastes saliva. Open Subtitles أنا لا أستطيع ان أفهم كلمة مما تقولين لذلك لا تحاولي تضييع أنفاسك
    Ok, não entendi uma palavra do que acabaste de dizer, excepto, animais feios e Sickinger. Open Subtitles حسناً لم أفهم ولا كلمة مما قلت خصوصاً الجزء المتعلق بالكراهية
    Não ouças uma palavra do que dizem, estão a mentir. Open Subtitles لا تستمع إلى كلمة مما يقولون إنّهم يقصّون عليكَ الأكاذيب
    Eu tratei disso. Auscultadores. Não vou ouvir uma palavra do que os velhotes vão dizer. Open Subtitles لقد غطيت هذا، سماعات، لن أسمع كلمة مما يقوله هؤلاء العجائز غريبي الأطوار
    Mas, Hans, meu Liebchen, não estavas a ouvir... uma palavra do que estava a dizer-te. Open Subtitles لكن, هانس, يا عزيزي , أنت لم تسمع... أية كلمة مما كنت أقول
    Não, obrigado, sou vegetariano. Ninguém percebe uma palavra do que eu digo? Open Subtitles هل يوجد أى شخص يفهم كلمة مما أقول ؟
    Vamos presumir que não entende uma palavra do que lhe digo, mas se voltar para a mesa, posso arranjar isto. Open Subtitles فلنفترض .. أنك لا تفهم كلمة واحدة مما أقوله ولكن لو فقط ..
    Não percebe mesmo uma palavra do que lhe digo. Open Subtitles انتى لم تفهمى كلمة واحدة مما قلته لكى.
    Todos estes domingos e não ouviste uma palavra do que disse. Open Subtitles كلّ أيّام الأحد هذه , لم تسمع كلمةً مما قُلتُه
    Não percebi uma palavra do que disseste. Open Subtitles لم أفهم كلمةً مما قلته قبل قليل
    Aqueles malandros não ouviram uma palavra do que disse e só os queria ajudar. Open Subtitles هؤلاء الأطفال لم يستمعوا إلى أي كلمة قلتها عندما كل ماكنت أريد أن أفعله هو مساعدتهم
    Não ouviram uma palavra do que eu disse. Não acreditam em mim nem na minha história. Open Subtitles لم يصغوا إلى كلمة ممّا قلتُ، لم يصدّقوني، لم يصدّقوا قصّتي.
    Não dês ouvidos a uma palavra do que ela diz. Open Subtitles لا تستمع لأي كلمة تقولها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more