Estas coisas são tão populares, que não arranjo uma para mim. | Open Subtitles | هذهِ الأشياء شعبية للغاية، لا يمكنني الحصول على واحدة |
Tenho uma para ti, outra para o Adam, uma para mim e outra para o Andre. | Open Subtitles | حصلت على واحدة لك، وواحدة لآدم، واحد بالنسبة لي وواحد لاندريه. |
uma para a do aeroporto, outra para a de Moscovo. | Open Subtitles | واحدة إلى شاحنة المطار وواحدة إلى شاحنة موسكو تمام؟ |
Comprei uma para Chrissy pelo seu aniversário no ano passado. | Open Subtitles | أحضرت واحدة ل (كريسي) في عيد ميلاده العام الماضي. |
uma para a editora e outra para sua mulher pondo-os a par de tudo que escondestes no passado e no presente. | Open Subtitles | واحده لدار النشر و أخرى لزوجتك و أخبرهم بما فعلته سابقاً و الآن |
Muito bem, eu tenho uma para vocês. | Open Subtitles | حسناً, لدي واحدة لكي ايضاً. |
Se quiser uma para recordar os bons velhos tempos, arranja-se. | Open Subtitles | طبعا أن تريد واحدة من أجل الأيام الخوالي ، نستطيع أن ندبر لك الأمر |
Meti duas balas no revólver, uma para ti e uma para mim. | Open Subtitles | وضعت رصاصتين في مسدسي واحدة لك وواحدة لي |
Bem Spike, às vezes, mesmo quando duas pessoas parecem feitas uma para a outra, as suas vidas seguem rumos diferentes. | Open Subtitles | إسمع " سبايك " ، أحياناً حتى عندما يَبْدو شخصان ملائمان لبعضهما البعض فقد تتخذ حياتيهما مسارات مختلفة |
Viste como esta bebé me ficava bem e tiveste de arranjar uma para ti. | Open Subtitles | رأيت كم تبدو هذه الطفلة جميلة معي وأردت أن تحصل على واحدة أيضاً |
Se funcionar bem, vou sugerir uma para os pequenos-almoços lá em cima. | Open Subtitles | إذا كانت جيدة ، سوف أقترح الحصول على واحدة لوجبات الفطور في الطابق العلوي |
Estou a pedir-te que me concedas uma para mim. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تضفي واحد بالنسبة لي. |
uma para o senhor, e uma para si. | Open Subtitles | - هذا واحد بالنسبة لك ، يا سيدي . - شكرا لكم . و احد بالنسبة لك . |
Há uma para mim? | Open Subtitles | هناك واحد بالنسبة لي؟ |
Podíamos ter contratado qualquer uma para este espectáculo. | Open Subtitles | نحن كان الممكن أن نجلب أي واحدة إلى هذا العرض |
uma para baixo, quatro para cima. | Open Subtitles | واحدة إلى الأسفل, أربعة إلى الأعلى, إتفقنا؟ |
uma para o marido, uma para a caixa postal, e uma para | Open Subtitles | واحدة إلى زوجها، وواحدة إلى البريد الصوتي، وواحدة إلى... |
Leva uma para o Unser, para que identifique as impressões digitais. | Open Subtitles | خد واحدة ل(أنسر), إجعله يبحث عن هويته من البصمات. |
uma para a Clary, uma para a Jocelyn e uma para o Elijah. | Open Subtitles | واحد (لكلاري)، واحدة ل(جوسلين)، وواحدة |
Tire uma para Deidre Hearn. | Open Subtitles | أرسلي واحدة ل(ديدري هيرن)َ |
uma para andar a cavalo e uma para me ler histórias de dormir. | Open Subtitles | و أخرى تأخذني لأخذ جوله بالخيل و أخرى تقص عليّ قصصاً عند وقت النوم |
Tenho uma para ti. | Open Subtitles | حسنًا ، لدي واحدة لكي |
- Há uma para Lizzie e uma para Helen. - Nós temos cartões! | Open Subtitles | هنالك واحدة من أجل ليزي ,وواحدة لهيلين لقد إستلمنا بطاقات |
Ele trazia um saco de papel e nós... Duas sanduíches, uma para ele e uma para mim. | Open Subtitles | كان يحضر الطعام في أكياس ورقية شطيرتان واحدة له وواحدة لي |
Mesmo quando duas pessoas parecem feitas uma para a outra, as suas vidas seguem rumos diferentes. | Open Subtitles | إسمع " سبايك " ، أحياناً حتى عندما يَبْدو شخصان ملائمان لبعضهما البعض فقد تتخذ حياتيهما مسارات مختلفة |