Só existe uma pessoa que sabe onde está o Espantalho. | Open Subtitles | شخص واحد فقط التي يعرف أين يوجد خيال المآتة |
Só havia uma pessoa que podia ter matado o Conde Foscatini. | Open Subtitles | لم يكن هناك غير شخص واحد يستطيع قتل الكونت فوسكاتينى. |
Isto deixa-nos apenas uma pessoa que nós sabemos que podemos falar. | Open Subtitles | هذا يبقي لنا شخص واحد نعرفه و نستطيع التكلم معه |
De facto, a história mantém-se mesmo que tenham uma pessoa que recupera a visão depois de vários anos de privação. | TED | في الواقع, هذا الواقع يستمر حتى في حالة الشخص الذي يستعيد الرؤية بعد أن حُرم منها لسنين عديدة |
Quero ser uma pessoa que fique feliz por encontrar o vestido perfeito. | Open Subtitles | أريد أن أكون ذلك الشخص الذي يسعده عثوره على الفستان المثالي |
Só há uma pessoa que preciso de impressionar. | Open Subtitles | لأنّ هناك شخصٌ واحد هنا عليّ إثارة إعجابه |
Só há uma pessoa que pode parar essa execução. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط يمكنه إيقاف حكم الإعدام |
Bem, a verdade é... que não há aqui uma pessoa... que mereça ser lembrada daqui a 50 anos. | Open Subtitles | حسناً ، الحقيقة هى ليس من شخص واحد بهذا المكان يستحق أن نتذكره بعد 50 عاماً |
E só existe uma pessoa que poderia estar nessa posição | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط قد يكون في الموقع بالتحديد |
Mas se salvar uma pessoa que seja, já é qualquer coisa. | Open Subtitles | لكن أنقاذ شخص واحد على الأقل يعد شيئا بكل تأكيد |
Só conheço uma pessoa que gosta de estrangular gorduchos. | Open Subtitles | هناك شخص واحد أعرفه ويحب خنق الرجال البدناء |
uma pessoa que o poderia alcançar. Que o poderia salvar. Lydia. | Open Subtitles | شخص واحد يمكن أن يصل إليه الذي يمكن أن تنقذه |
Então a um tema pelo qual sejam apaixonados, a história de uma pessoa que queiram contar, ou até as vossas próprias fotos -- digam-me pelo que se levantam. | TED | فعل عواطفك حول الشخص الذي تريد حكاية قصته. او حتى صورك الخاصة اخبرني مالذي تريده |
uma pessoa que foi assassinada merece a melhor investigação possível. | TED | الشخص الذي قُتل يستحق أدق التحقيقات الممكنة، |
Já alguma vez perderam a capacidade de imaginar um futuro sem uma pessoa que já não fazia parte da vossa vida? | TED | هل سبق وأن فقدت القدرة على تخيل المستقبل بدون الشخص الذي لم يعد موجوداً في حياتك ؟ |
Mas há uma pessoa que no pode manter em segurança, e essa pessoa sou eu! | Open Subtitles | لكن هناك شخصٌ واحد يمكنه الحفاظ علينا، وهو انا |
Claro que havia uma pessoa que podia confirmar a história da Doris. | Open Subtitles | بالطبع كان هناك شخص وحيد بامكانه تأييد رواية دوريس، |
Encontra-me uma pessoa que não goste de caxemira! É muito cara! | Open Subtitles | هات لي شخصاً واحداً لا يحب الكشمير، إنه باهظ الثمن |
Só há uma pessoa que poderia construir este padrão específico. | Open Subtitles | شخصٌ واحدٌ فقط يركّب هذا النمط بالتحديد. |
Não posso falar nem pode falar comigo uma pessoa que está na sanita. | Open Subtitles | وأيضاً لا أستطيع أن أتحدّث أو أن أتحدّث لشخصٍ ما في الحمام |
Senhoras e senhores, esta noite está cá uma pessoa que merece um pouco de reconhecimento, está bem? | Open Subtitles | .سيداتي وسادتي، أعتقد أن هناك شخص هنا الليلة الذي يستحق الاعتراف، بجهوده؟ |
Isso aconteceu depois de eu ter ouvido dizer que uma pessoa que eu conhecia se tinha suicidado. | TED | وكان ذلك في الحقيقة بعد أن سمعتُ بأن شخصًا عرفته قليلًا قد قتل نفسه. |
Cavalheiros, penso que só há uma pessoa que tem algo a dizer sobre isto. | Open Subtitles | سادتي، اعتقد ان شخصا واحدا فقط يود قول المزيد |
Sem o sexo constante e indiscriminado, serás uma nova pessoa, uma pessoa melhor, uma pessoa que possas realmente gostar, até amar. | Open Subtitles | بدون جنس عشوائي ثابت ستكون شخصاً جديداً شخصاً أفضل شخص قد تكون في الواقع تحبّه, مغرمٌ به حتى |
Sei de uma pessoa que tens de conhecer. É produtor. | Open Subtitles | لدي شخص اريدك ان تقابله انه مخرج،انه جيد |
Só uma pessoa que exerceu nos nos EUA poderia ter dito isso. | Open Subtitles | فقط a شخص الذي زاولَ في المتّحدينِ States كَانَ سَيَقُولُ ذلك. |