"uma primeira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أولى
        
    • إنها أول
        
    • اولى
        
    Não precisas ter uma primeira vida para ter uma segunda vida? Open Subtitles أليس عليك أن تحظى بحياة أولى حتّى تحظى بحياة ثانية؟
    Só prova que há uma primeira vez para tudo. Open Subtitles يذهب إلى هناك ليثبت أن هناك مره أولى لكل شيء.
    Não. Nunca. Mas há uma primeira vez para tudo. Open Subtitles لا, لم يفعل أحد ذلك لكن هناك مرة أولى لكل شىء
    - Há uma primeira vez para tudo. Open Subtitles "إنها أول مرة يا "سامى
    Há sempre uma primeira vez. Open Subtitles إنها أول مرة.
    Teve uma primeira experiência desastrada, quem não teve? Open Subtitles اذن كانت لديك تجربة اولى محرجة من ليس كذلك؟
    Vamos fazer isso bem, existe somente uma primeira vez. Open Subtitles دعنا نعمل هذا بشكل صحيح هناك مرة أولى واحدة فقط
    Tens de te assegurar que não há uma primeira vez e assim não haverá uma próxima. Open Subtitles يجب أن تتأكد من عدم وجود مرة أولى حتى لا يكون هناك مرة قادمة
    Bem, acho que há uma primeira vez para tudo. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن هناك مرة أولى لكل شيء
    Eu e os meus irmão também tivemos uma primeira tentativa falhada. Open Subtitles أنا وأخوتي المتعهدين كَانَ لنا محاول فاشلة أولى أيضاً.
    Oh, genial. Fantástico. Há uma primeira vez para tudo. Open Subtitles أوه , عظيم , رائع هناك مرة أولى لكل شيء.
    uma primeira vez para tudo. Open Subtitles هناك مره أولى لكل شئ أعطنى أخر المستجدات
    - Tudo tem uma primeira vez. - Acredita em mim. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء - أنصتي إلي، حسناً؟
    Bem, há uma primeira vez para tudo, não é? Open Subtitles حسناً ، هُناك مرة أولى لكل شيء ، أليس كذلك ؟
    Podemos considerar os píxeis como uma primeira camada de neurónio — e, de facto, é assim que funciona o olho — são os neurónios na retina. TED إذاً يمكنك تصور نقاط البيكسل كطبقة أولى من العصبونات، و هذا، في الواقع، كيفية عملها في العين -- تلك هي العصبونات في الشبكية.
    Há sempre uma primeira vez para tudo. Ainda bem que ligaste. Open Subtitles حسناً هنالك مرة اولى لكل شيء انا سعيدة جداً لانك اتصلت
    Nós, na Cassini, tivemos uma primeira vez equivalente, uma imagem que nenhum olho humano jamais vira antes. TED حسنا لقد أخذنا بواسطة "كاسيني" صورة اولى مماثلة في الأهمية, صورة لم تقع عليها عين بشرية من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more