| O próximo passo é registar uma queixa contra o piloto. | Open Subtitles | الخطوة القادمة بالنسبة لنا هي أن نقدم شكوى ضدهم. |
| Tivemos uma queixa de barulho, e fizemos uma verificação de segurança. | Open Subtitles | كان لدينا شكوى من الضوضاء والذي ادت إلى فحص امني |
| Já entrei com uma queixa para descartarem este caso. | Open Subtitles | لقد قدمت بالفعل شكوى ضد القضية برمتها لأسقاطها |
| Veio uma queixa daqui por causa de dinamite roubada. | Open Subtitles | لقد كانت هناك شكوى عن سرقة بعض الديناميت من هنا |
| Agora uma queixa formal contra ti e a cidade. | Open Subtitles | الآن وقد تقدموا بشكوى رسمية ضدك وضد المدينة |
| Tom, se ele tem uma queixa formal a fazer, deve-ma fazer a mim. | Open Subtitles | توم، وإذا ما حصل على شكوى رسمية ، يجب ان يعملها لي |
| Alguém fez uma queixa. Chegou esta manhã. | Open Subtitles | ، لقد قام أحدهم بتحرير شكوى . وصلت هذا الصباح |
| Levo-te aos Assuntos Internos, preenchemos uma queixa. | Open Subtitles | سوف أصحبكِ إلى وزارة الداخلية و سنرفع شكوى |
| Só tem de perceber que, quando um familiar faz uma queixa, temos de cumprir certas formalidades, temos de fazer perguntas e eu tenho de fazer um relatório. | Open Subtitles | فقط عليك أن تفهم أنه حين عضو من العائلة يقدم شكوى علينا التمسك برسميات محددة نطرح بعض الأسئلة |
| Extraviei uma queixa importante. Essa é a versão deles. | Open Subtitles | لقد أخطأت في إضاعة شكوى مهمة تلك هي الحكاية |
| Recebemos uma queixa forte do Conselho de Armamento. | Open Subtitles | لقد تلقينا شكوى غاضبة من مجلس التسليح الحربي |
| Se tem uma queixa enquanto consumidor, ligue para aqui. | Open Subtitles | إن كان لديك شكوى فقط اتصل بهذا الرقم |
| Vou apresentar uma queixa formal através do Ministério dos Negócios Estrangeiros. | Open Subtitles | أقدّم شكوى رسمية حول هذا بواسطة الوزارة الخارجية. |
| Gostaríamos de saber onde podemos formalizar uma queixa formal contra aqueles supostos "Mestres dos Sonhos?" | Open Subtitles | نحن نود أن نعرف أين يمكننا أن نسجل شكوى رسمية ضد هؤلاء المدعوون بسادة الأحلام؟ |
| Se o meu Capitão é a nossa rendição, eu apresento uma queixa. | Open Subtitles | أقول لك ماذا.. يا سيّدي اذا كنت أنت نجدتنا سوف أعد ملف شكوى |
| uma queixa de violência doméstica feita pela ex-mulher, também retirada. | Open Subtitles | شكوى سوءِ الإستخدام المحليةِ حَفظَ مِن قِبل زوجتِه السابقةِ، سَقطَ أيضاً. |
| Eu decidi fazer uma queixa formal contra o tipo que me bateu. | Open Subtitles | قررت تقديم شكوى رسمية ضد الرجل الذي إعتدى عليّ. |
| Só as fazemos se recebermos alguma queixa. uma queixa? | Open Subtitles | اننا نقوم بها فقط في حال تلقينا شكوى |
| Se nos interrompe mais uma vez, faço uma queixa à Divisão. | Open Subtitles | لو قاطعت عملنا .مرة أخرى، سأتقدم بشكوى للهيئة |
| Finalmente conheci a tua ex. Ela veio cá apresentar uma queixa. | Open Subtitles | لقد قابلت زوجتك السابقة أخيراً. لقد جاءت لتقديم بلاغ. |
| Desculpe incomodar, mas tenho de fazer uma queixa. | Open Subtitles | اعلم انك مشغول جدا ولكننى بحاجة لرفع دعوى قضائية |
| Eu vi-te lixares este escritório durante dez anos, e vou apresentar uma queixa no tribunal e vou-lhes dizer cada uma das parvoices | Open Subtitles | لقد شاهدتك طوال 10 سنوات وأنت تدمر هذا المكتب سأرفع دعوة قضائية وسأخبرهم بكل الأشياء الغبية التي فعلتها |
| Porque o advogado deles apresentou uma queixa de assédio contra ti, por prisão ilegal. | Open Subtitles | لأن محاميهم قدَّم شكوي مضايقة ضدك لأجل اعتقالك الزائف |
| Vou apresentar uma queixa por delito sexual. | Open Subtitles | أَحْفظُ شَكوى سوءِ تصرف جنسيةِ. |
| Temos uma queixa de distúrbios domésticos de há 2 anos, envolvendo-o a si e à sua mulher. | Open Subtitles | عندك إضطراب وشكوى بحقك قبل سنتين من ضمنها زوجتك |
| Apresentou-me uma queixa há algumas semanas. | Open Subtitles | لقد قمت بتعبئة محضر معي قبل أسبوعين. |