"uma velhota" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيدة عجوز
        
    • امرأة عجوز
        
    • سيّدة عجوز
        
    • سيدة عجوزة
        
    • سيدة مسنة
        
    • إمرأة عجوز
        
    • السيدة العجوز
        
    • امرأة مسنة
        
    • امرأة كبيرة
        
    • امراة عجوز
        
    • بعض العجائز
        
    • سيّدة مسنة
        
    • سيدة كبيرة
        
    • سيده عجوز
        
    • عجوز غريبة
        
    Ouvi dizer que curou uma velhota que tinha um cancro. Open Subtitles سمعت أنه عالج سيدة عجوز من السرطان ليلة البارحة.
    Ela é só uma velhota e não tens nada a temer. Open Subtitles إنها فقط سيدة عجوز و لايوجد شيء لكي تخاف منه
    Vai expulsar-me de casa, não tenho um tostão e não consigo que ninguém adira, porque não sou uma velhota. Open Subtitles ستطردّني من البيت و انا مفلس أيضًا و لا يمكنني التسجيل مع أحد لأنني لستُ سيدة عجوز.
    uma velhota que é a única pessoa a querer saber de mim? Open Subtitles امرأة عجوز والتي هي الشخص الوحيد من عائلتي التي تهتم بأمري؟
    O avião estava cheio, e havia uma velhota que precisava de voltar para casa, por isso ele deu-lhe o lugar. Open Subtitles الطائرة كانت ممتلئة و هناك سيّدة عجوز احتاج أن تعود لمنزلها لذا، تخلّى عن كرسيّه لأجلها
    Com dois "enes". uma velhota contratou-me para encontrar a sobrinha, na terça-feira. Open Subtitles سيدة عجوزة عينتني لكي أجد إبنة أختها يوم الثلاثاء
    Mas honestamente, acho difícil de se acreditar que uma velhota poderia fazer algo como isto a dois homens adultos. Open Subtitles لكن بصراحة أنا أجد هذا الحدث يصعب تصديقه بأن تفعل ذلك سيدة مسنة برجلين ناضجين
    uma velhota, uns trapos e algum pão bolorento. Open Subtitles إمرأة عجوز وبعض الخرق والقليل من الخبز العفن
    E então bateu à porta da casa de uma velhota. TED أحسوا بالضجر والملل. وبعد ذلك ذهب وطرق باب منزل سيدة عجوز.
    Estamos a enganar uma velhota na minha casa e preciso de um sítio para me esconder. Open Subtitles نحن نستضيف سيدة عجوز بمنزلنا، وأحتاج مكان للاختباء
    Podes ter assaltado um banco, assaltado uma velhota disseste alguma coisa da minha mãe? Open Subtitles و قد سرقت مصرفآ سرقت سيدة عجوز وقلت شيأ عن أمى؟
    O elevador desce, pára, entra uma velhota e põe-se aos gritos. Open Subtitles كنت في المصعد فتوقف ودخلت سيدة عجوز وبدأت تصرخ
    Ouvi dizer que arrancaram o chapéu a uma velhota. Open Subtitles سمعت أنكما اطلقتما النار على قبعة سيدة عجوز البارحة
    Temos de procurar uma velhota em Ingram, no Texas. Open Subtitles علينا أن نجد سيدة عجوز في "إنجرام، تكساس".
    Ted, sabes que uma vez, uma velhota chamou-me cabra e atirou-me um gato à cara? Open Subtitles تيد, أتعلم انه كان مره امرأة عجوز نادتني بالساقطة ورمت قطة في وجهي؟
    Pode ser só uma velhota a falar, mas o seu filho feioso é muito parecido com um gato feioso. Open Subtitles هذا ربما يبدو كحديث امرأة عجوز فقط ولكن طفلك القبيح يبدو سلعة قبيحة مثل قطة قبيحة
    O avião estava cheio, e havia uma velhota que precisava de voltar para casa, por isso ele deu-lhe o lugar. Open Subtitles الطائرة كانت ممتلئة و هناك سيّدة عجوز احتاجت أن تعود لمنزلها لذا، تخلّى عن كرسيّه لأجلها
    Não consigo parar de fantasiar que... o Gordon McClintock está prestes a bater numa... qualquer porta, e a deixar uma velhota boquiaberta. Open Subtitles لا يمكنني تخيل أن "جوردان ميكلينتوك" يطرق الباب في مكان ما على سيدة عجوزة تقف على قدميها بالكاد.
    Isso para não mencionar que chutei o rabo de uma velhota por toda a cidade. Open Subtitles و دون ذكر أنني ركلت مؤخرة سيدة مسنة على مدى المدينة
    Viajava com um velho índio e uma índia uma velhota e uma rapariga magricela. Open Subtitles كان يتجول مع رجل هندي ... عجوزوإمرأةهندية و إمرأة عجوز وفتاة هزيلة
    uma velhota que mal consegue andar! Queres que ela fique doente? Open Subtitles ‫السيدة العجوز التي بالكاد نستطيع السير ‫هل تريد التسبب بمرضها؟
    Eu não sou uma velhota qualquer que possas descartar num lar de idosos. Open Subtitles انا لست مجرد امرأة مسنة تأخذها بعيداً الى قرية المتقاعدين
    Quem suspeitaria de uma velhota? Open Subtitles من الذي سيشك في امرأة كبيرة في السن؟
    Um casal viu um corredor, outro viu uma velhota a fugir do tiroteio. Open Subtitles هناك شخصين رأو شخصا يركض ببطئ وشخص اخر راى امراة عجوز بعيدة من اطلاق النار.
    Então uma velhota morre a tomar conta de uma fortuna dos Cartéis. Open Subtitles إذن بعض العجائز يمتن جليسات أطفال بثروة فاحشة.
    Alguma hipótese de ajudar uma velhota a voltar para o quarto? Open Subtitles هل تمانع في مساعدة سيّدة مسنة على العودة إلى غرفتها ؟
    Parei para ajudar uma velhota a atravessar a rua. Open Subtitles لقد كنت أُساعد سيدة كبيرة في عبور الشارع
    Vimos uma velhota atordoada e dissemos-lhe: "Vá, venha conosco." Open Subtitles عقب أحدى الغارات شاهدت سيده عجوز تجلس بمفردها فقلت لها أن تأتى معنا
    A Minnie é uma velhota muito excêntrica, mas seria incapaz de... Open Subtitles مينى . أمرأه عجوز غريبة الأطوار جدا لكنها لن ؟ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more