Ja antes tinha partido umas coisas la em cima. | Open Subtitles | لقد حطم بعض الأشياء بالأعلى فى بداية الليلة |
Será que poderíamos falar de umas coisas que me estão a preocupar? | Open Subtitles | هل لديك بعض الوقت لفحص بعض الأشياء التي كانت تضايقني ؟ |
umas coisas que também precisas de aprender sobre mim. | Open Subtitles | وهنالك بعض الأشياء يجب أن تعرفها عنّي أيضاً |
O tempo se esgotava, mas tinha de acertar umas coisas com ela. | Open Subtitles | الوقت يمضي ولكن لدي بعض الأمور لم أنتهي منها مع الفتاة |
Comprei apenas umas coisas para esta noite no armazém. | Open Subtitles | لقد احضرت للتو بعض الاشياء من المتجر العمومي |
Para começarmos, tenho de pagar umas coisas e liquidar umas dívidas velhas. | Open Subtitles | لكي نبدأ ، هناك بضعة أشياء لنشتريها وبعض الديون القديمة لندفعها |
Estava a ficar irrequieto. Fui buscar umas coisas a casa. | Open Subtitles | كنت كالمجنون هنا فذهبت للمنزل و أحضرت بعض الأغراض |
Estão a acontecer umas coisas que eu não consigo controlar, | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء تحدث الأن ليست عندى سيطره عليها |
Olha, só tenho umas coisas na cabeça que preciso de apontar. | Open Subtitles | يارجل لدي بعض الأشياء في رأسي أريد أن أقوم بتجربتها |
Por isso, talvez agora seja uma boa altura para eu... vos explicar umas coisas acerca da menopausa. | Open Subtitles | لربما الآن هو وقت جيد بالنسبة لي كي أشرح لكم بعض الأشياء حول سن اليأس |
Com a miséria, a viver em cavernas, aprendem-se umas coisas. | Open Subtitles | الإختفاء عن الانظار والعيش في الكهوف يعلمك بعض الأشياء |
Sim, esse pequenote viu umas coisas de que não me orgulho. | Open Subtitles | أجل ذلك الصغير رأى بعض الأشياء التي لست فخوراً بها |
Fiz umas coisas no Iraque das quais não me orgulho. | Open Subtitles | لقد فعلت بعض الأشياء في العراق لست فخورا بها |
"Meninas, apareceram umas coisas, tenho de sair da cidade". | Open Subtitles | فتياتي, بعض الأمور تحدث فجأة, اضطررت مغادرة المدينة |
A Dani e eu temos que conversar sobre umas coisas. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا و داني لدينا بعض الأمور لنناقشها |
E deves ter ouvido umas coisas que eu não me orgulho. | Open Subtitles | وأعلم أنك ربما سمعتي بعض الاشياء التي لا أفخر بها |
A pessoa que precisa de ouvir umas coisas é a Whipper. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يحتاج أن يسمع أشياء قليلة هي ويبر |
O seu velhote maluco deixou umas coisas armazenadas lá em baixo. | Open Subtitles | , والدك المجنون لقد ترك بعض الأغراض في المخزن السفلي |
Se fizermos umas coisas simples em locais escolhidos, podemos recuperar a nossa pesca e usá-la para alimentar as pessoas. | TED | إن قمنا ببعض الأمور البسيطة في مناطق محددة، يمكننا أن نعيد تشغيل مصائد الأسماك واستعمالها لإطعام الناس. |
Mas vais embora brevemente e precisamos de discutir umas coisas antes. | Open Subtitles | ولكنّك ستنتقل عمّا قريب وعلينا مراجعة بضعة أمور قبل انتقالك |
Vou regressar ao trabalho e tratar de umas coisas lá. | Open Subtitles | سوف اذهب عائدا الى موقع عملي واغلق على بعض الاغراض هناك |
Olá. Estou só a terminar umas coisas, porque não vem cá trás? | Open Subtitles | مرحباً, أنا فقط أُنهي بعض الأعمال المكتبيه ,لماذا لاتأتين معي للخلف؟ |
Tenho de trabalhar até tarde e acabar umas coisas. | Open Subtitles | اسمعي سوف اتأخر في العمل وانهي بعض الامور |
Podia ensinar umas coisas aos assessores financeiros. | TED | هي تستطيع تعليم خبراءنا الاقتصاديين شيئا أو اثنين. |
Só queria deixar umas coisas para a doação de roupa da Polícia. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ الإنخِفاض بَعْض الأشياءِ للشرطةِ تَكْسو دافعاً. |
A minha mãe pediu-me para levar umas coisas do desfile para a igreja. | Open Subtitles | سألتني أمي أن أرجع بعض أغراض الموكب إلى الكنيسة |
- Só vinha buscar umas coisas. | Open Subtitles | أنا فقط... أنا فقط أرغب في أخذ بعض أغراضي. |
Tive de tratar de umas coisas com o Sam. | Open Subtitles | كان لا بُدَّ أنْ أذهبْ لجلب بعض الأشياءِ مَع سام |