- Diga-lhes que estou ocupado. - Disseram que era urgente. | Open Subtitles | ـ أخبريهم أنى مشغول ـ يقولون أن الأمر عاجل |
Passe o telefone ao Inspector-Geral Khan. Diga-lhe que é urgente. | Open Subtitles | أريد التحدث إلى المفتش خان اخبره أن الأمر عاجل |
Entretanto, o Michael recebeu uma chamada urgente da sua mãe. | Open Subtitles | فى هذه الاثناء مايكل تلقى اتصال عاجل من والدته |
Inspectora Sargento Gray, a pedir resposta armada urgente a Egmont Terrace. | Open Subtitles | أنا جراي, أطلب وحدة مسلحة عاجلة إلى شارع إيغمون تراس |
Chamada urgente do escritório. Ela teve de sair. Ela deixou uma mensagem. | Open Subtitles | جاءها اتصال مستعجل من المكتب فغادرت , لقد تركت لك رسالة |
Não estava classificada como urgente, poderias ter enviado do teu escritório. | Open Subtitles | حسنا ولكنها لم تكن مستعجلة كان بامكانك ارسالها بالبريد الداخلي |
Preciso de falar com o agente Moss. É urgente. | Open Subtitles | 'أنا أود التحدث مع العميل 'موس الأمر عاجل |
Ele deixou-me uma mensagem quando estava de férias, disse ser urgente. | Open Subtitles | ترك لي رسالة وأنا في إجازة، قال أنّ الأمر عاجل. |
Já alguma vez recebeu um telefonema de carácter urgente quando estava nu? | Open Subtitles | هل قد تلقيت مكالمة هاتفية ذات طابع عاجل بينما تكون عارياً؟ |
Nunca me chegaste a dar um nome e é urgente. | Open Subtitles | لم تخبرني اسمًا بعد، والأمر إلى حدّ ما عاجل. |
Não sei, mas ele disse que era urgente. Desculpa. | Open Subtitles | لا أعرف لكنه يقول الأمر عاجل آسفة للغاية |
Temos três homens baleados aqui. Precisamos de assistência médica urgente. | Open Subtitles | لدينا 3 رجال مصابون هنا، نحتاج لدعم طبي عاجل. |
Senadora, mim ter uma mensagem urgente do Chefe Lyonie. | Open Subtitles | ايها السيناتور , لدي رسالة عاجلة لبوس ليوني |
Neste exemplo, uma empresa de distribuição disse: "Temos uma encomenda urgente para entrega amanhã de manhã. | TED | على سبيل المثال، أعلنت شركة توزيع، لدينا طلبية عاجلة علينا إعدادها للخروج من المستودع غدا صباحا. |
Espero uma chamada de Berlim. É urgente. Volto em seguida. | Open Subtitles | اٍننى منتظر مكالمة تليفونية عاجلة من برلين ، سأعود فورا |
Sinto tirar-te do meio de uma coisa tão urgente. | Open Subtitles | أنا أسف لمناداتك بعيدا عن شيئ جدُ مستعجل. |
Mensagem urgente para o Coronel Faulkner. | Open Subtitles | لدي رسالة مستعجلة الى العقيد فولكنر أركب |
O otimismo urgente é o desejo de agir de imediato para ultrapassar um obstáculo, aliado à certeza de que temos uma razoável esperança de êxito. | TED | التفائل العاجل هو الرغبة للعمل فوراً لمواجهة مشكلة، مصحوبة بالإيمان بأننا لدينا أمل كبير في النجاح. |
Desculpe por incomodar minha rainha. Recebemos um relatório urgente. | Open Subtitles | أعتذر عن إزعاجك يا مليكتي، تلقينا تقريراً عاجلاً. |
É um trabalho urgente. Sabemos que as temperaturas estão a aumentar. | TED | وهو عملٌ هام جداً .. لاننا نرى اثر ارتفاع درجات الحرارة من حولنا |
Meu Grande Senhor, há uma questão mais urgente. | Open Subtitles | سيدي العظيم هناك سؤال يفرض نفسه بشكل ملح |
Vá à Administração, Doutor. É urgente. | Open Subtitles | الإدارة والدكتور من المؤكد ان الأمر ضروري |
É urgente. Tenho de falar sobre o disco perdido. | Open Subtitles | إنها حالة طارئة يجب أن أبلغ عن ديسك مفقود |
Porque nós temos um problema urgente de poluição de plásticos. | TED | لأننا أيها الناس لدينا مشكلة ملحة مع التلوث البلاستيكي. |
Não creio que seja urgente, mas deixou um telefone. | Open Subtitles | نعم، لا أظنه أمراً طارئاً لكنه ترك رقمه |
Tenho uma chamada urgente a fazer. | Open Subtitles | إننى أحاول إجراء مكالمه تليفونيه عاجله هناك |
Ia passar o dia a limpar a minha caixa de correio, mas surgiu uma coisa muito mais urgente. | Open Subtitles | كنت سأقوم اليوم بتنظيم صندوق الوارد، و لكن الآن ظهر شي أكثر إلحاحاً. |
- Quer-te ver. É urgente. | Open Subtitles | لقد قال أنه يريد ان يلتقي بك قال أن الأمر طاريء |