"urgente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عاجل
        
    • عاجلة
        
    • مستعجل
        
    • مستعجلة
        
    • العاجل
        
    • عاجلاً
        
    • هام
        
    • ملح
        
    • ضروري
        
    • حالة طارئة
        
    • ملحة
        
    • طارئاً
        
    • عاجله
        
    • إلحاحاً
        
    • طاريء
        
    - Diga-lhes que estou ocupado. - Disseram que era urgente. Open Subtitles ـ أخبريهم أنى مشغول ـ يقولون أن الأمر عاجل
    Passe o telefone ao Inspector-Geral Khan. Diga-lhe que é urgente. Open Subtitles أريد التحدث إلى المفتش خان اخبره أن الأمر عاجل
    Entretanto, o Michael recebeu uma chamada urgente da sua mãe. Open Subtitles فى هذه الاثناء مايكل تلقى اتصال عاجل من والدته
    Inspectora Sargento Gray, a pedir resposta armada urgente a Egmont Terrace. Open Subtitles أنا جراي, أطلب وحدة مسلحة عاجلة إلى شارع إيغمون تراس
    Chamada urgente do escritório. Ela teve de sair. Ela deixou uma mensagem. Open Subtitles جاءها اتصال مستعجل من المكتب فغادرت , لقد تركت لك رسالة
    Não estava classificada como urgente, poderias ter enviado do teu escritório. Open Subtitles حسنا ولكنها لم تكن مستعجلة كان بامكانك ارسالها بالبريد الداخلي
    Preciso de falar com o agente Moss. É urgente. Open Subtitles 'أنا أود التحدث مع العميل 'موس الأمر عاجل
    Ele deixou-me uma mensagem quando estava de férias, disse ser urgente. Open Subtitles ترك لي رسالة وأنا في إجازة، قال أنّ الأمر عاجل.
    Já alguma vez recebeu um telefonema de carácter urgente quando estava nu? Open Subtitles هل قد تلقيت مكالمة هاتفية ذات طابع عاجل بينما تكون عارياً؟
    Nunca me chegaste a dar um nome e é urgente. Open Subtitles لم تخبرني اسمًا بعد، والأمر إلى حدّ ما عاجل.
    Não sei, mas ele disse que era urgente. Desculpa. Open Subtitles لا أعرف لكنه يقول الأمر عاجل آسفة للغاية
    Temos três homens baleados aqui. Precisamos de assistência médica urgente. Open Subtitles لدينا 3 رجال مصابون هنا، نحتاج لدعم طبي عاجل.
    Senadora, mim ter uma mensagem urgente do Chefe Lyonie. Open Subtitles ايها السيناتور , لدي رسالة عاجلة لبوس ليوني
    Neste exemplo, uma empresa de distribuição disse: "Temos uma encomenda urgente para entrega amanhã de manhã. TED على سبيل المثال، أعلنت شركة توزيع، لدينا طلبية عاجلة علينا إعدادها للخروج من المستودع غدا صباحا.
    Espero uma chamada de Berlim. É urgente. Volto em seguida. Open Subtitles اٍننى منتظر مكالمة تليفونية عاجلة من برلين ، سأعود فورا
    Sinto tirar-te do meio de uma coisa tão urgente. Open Subtitles أنا أسف لمناداتك بعيدا عن شيئ جدُ مستعجل.
    Mensagem urgente para o Coronel Faulkner. Open Subtitles لدي رسالة مستعجلة الى العقيد فولكنر أركب
    O otimismo urgente é o desejo de agir de imediato para ultrapassar um obstáculo, aliado à certeza de que temos uma razoável esperança de êxito. TED التفائل العاجل هو الرغبة للعمل فوراً لمواجهة مشكلة، مصحوبة بالإيمان بأننا لدينا أمل كبير في النجاح.
    Desculpe por incomodar minha rainha. Recebemos um relatório urgente. Open Subtitles أعتذر عن إزعاجك يا مليكتي، تلقينا تقريراً عاجلاً.
    É um trabalho urgente. Sabemos que as temperaturas estão a aumentar. TED وهو عملٌ هام جداً .. لاننا نرى اثر ارتفاع درجات الحرارة من حولنا
    Meu Grande Senhor, há uma questão mais urgente. Open Subtitles سيدي العظيم هناك سؤال يفرض نفسه بشكل ملح
    Vá à Administração, Doutor. É urgente. Open Subtitles الإدارة والدكتور من المؤكد ان الأمر ضروري
    É urgente. Tenho de falar sobre o disco perdido. Open Subtitles إنها حالة طارئة يجب أن أبلغ عن ديسك مفقود
    Porque nós temos um problema urgente de poluição de plásticos. TED لأننا أيها الناس لدينا مشكلة ملحة مع التلوث البلاستيكي.
    Não creio que seja urgente, mas deixou um telefone. Open Subtitles نعم، لا أظنه أمراً طارئاً لكنه ترك رقمه
    Tenho uma chamada urgente a fazer. Open Subtitles إننى أحاول إجراء مكالمه تليفونيه عاجله هناك
    Ia passar o dia a limpar a minha caixa de correio, mas surgiu uma coisa muito mais urgente. Open Subtitles كنت سأقوم اليوم بتنظيم صندوق الوارد، و لكن الآن ظهر شي أكثر إلحاحاً.
    - Quer-te ver. É urgente. Open Subtitles لقد قال أنه يريد ان يلتقي بك قال أن الأمر طاريء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more