Estes ursos serão selvagens. Não serão ursos de circo treinados... | Open Subtitles | تلك دببة متوحشه, كما تعلمون وليست دببة كرنفالات مدربة |
mas foram seguidos desde a Ásia por carnívoros ferozes... tigres dente de sabre, ursos gigantes e o maior de todos os predadores. | Open Subtitles | لكنّهم يتدفقون من آسيا من قبل آكل اللحم المفترس . قطط باسنان كالسيف ، دببة عملاقة والأعظم كلّ الوحوش الضارية |
Tenho uma gruta sem outros ursos. Isso é um tecto? | Open Subtitles | لديّ عرين بدون أي دببة آخرين هل هذا مأوىً؟ |
Como a dança dos joelhos, treinar ursos para circos. | Open Subtitles | كرقص الركبة؛ تدريب تلك الدب الصغير اللطيف للسيرك |
Nestas paragens já não há muitos destes grandes ursos pardos. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من هذه الدببه السوداء تبقى هنا. |
Em 2002, havia 1200 ursos dançarinos. | TED | إذاً، عام 2002 كان هناك 12 ألف دب راقص. |
- Claro. Se a vossa casa estiver a ser invadida por ursos pardos. | Open Subtitles | بالتأكيد , إذا كان من سيغزو بيتك دببه أمريكية |
Nada de ursos até me dizer qual é o problema. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي دببة حتي تخبريني ما الخطب |
Nada de ursos até me dizer qual é o problema. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي دببة حتي تخبريني ما الخطب |
Como os ursos pelo mundo fora, não são exigentes. | Open Subtitles | كبقية دببة العالم، يسهل إرضاء رغبات الدب القطبي |
Estamos a caçar bruxas, não ursos. E temos de comer. | Open Subtitles | إنّنا نصطاد ساحرات لا دببة كما علينا أنْ نأكل |
Temos que presumir que há três outros ursos pela cidade. | Open Subtitles | علينا أن نفترض وجود الثلاث دببة الآخرين في المدينة |
Parece que ursos pardos estão a correr pelas minhas veias. | Open Subtitles | أشعر و كأن دببة رمادية ضخمة تجري في عروقي. |
Os ursos macho podem matar e comer as crias. | Open Subtitles | ذكر الدب قادرٌ على قتل وأكل الدياسم الصغار. |
Quando famintos, estes ursos devoram depressa grandes quantidades de comida. | Open Subtitles | عند الجوع تلتهم الدببه كميات ضخمه من الطعام بسرعه |
Disse-lhes que só restavam 325 ursos pardos nos nossos montes e que a nossa associação queria esse apartado, simbolicamente. | Open Subtitles | وقـلت ,لقد كـان هنـاك فقط 325 دب بني عاشوا في جبالـنا ونريـد أن يكـون هـذا الرقم هو رقم صندوق البريد |
Não existe pinguins no polo norte. Lá tem ursos polares. | Open Subtitles | ليس هناك بطاريق في القطب الشمالي انه قطب دببه فقط |
Deve ter sido um animal. Talvez um dos ursos. | Open Subtitles | لا بد أنه كان حيواناً ربما كان أحد الدّببة |
Para acumular gordura, os ursos pescam quase 20 horas por dia. | Open Subtitles | لتخزين الدهون قد تستغرق الدببة في الصيد 20 ساعة يوميا. |
Faz dele um homem... ou... serve-o de alimento aos ursos brancos. | Open Subtitles | .. لتجعل منه رجلاً .. أو . لتطعمه للدببة البيضاء |
Nas finanças, o touro foi aniquilado hoje, com ursos deixando um mar de vermelho. | Open Subtitles | وفي الاخبار المالية سحقت بولز اسهم بيرز مخلفة و رائها سي ريد |
Que ideia é essa de venderem ursos Harrison no mercado negro? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه هنا جميعاً تسلخون فروة رؤوس دُببة (هاريسون)؟ |
Mas ursos polares comem morsas, não comem? | Open Subtitles | لكن الدبب القطبية تأكل الفقمات ,أليس كذلك ؟ |
Mas, agora, os ursos têm algo mais em que pensar. | Open Subtitles | إلا أنَّ لدى الدببةِ الآن أمراً آخراً يدور في خلدها |
A Ilha dos ursos não conhece outro rei que não o Rei do Norte, cujo nome é Stark. | Open Subtitles | بير آيلاند" لا تعترف بأى ملك" سوى ملك الشمال "وإسمه "ستارك |
Lamento dizer-lho... mas a sua cidade está infestada de ursos! | Open Subtitles | سيدي العمدة ، أكره افاجئكبالخبر.. لكن مدينتك مليئة بالدببة |
- Não, apenas guaxinins, pássaros, veados, cascavéis, ursos. | Open Subtitles | -لا، مجرّد هجمات لحيوانات الراكون طيور، غزلان، أفاعي مجلجلة ودببة |