"ursos" - Traduction Portugais en Arabe

    • دببة
        
    • الدب
        
    • الدببه
        
    • دب
        
    • دببه
        
    • الدّببة
        
    • الدببة
        
    • للدببة
        
    • بيرز
        
    • دُببة
        
    • الدبب
        
    • الدببةِ
        
    • بير
        
    • بالدببة
        
    • ودببة
        
    Estes ursos serão selvagens. Não serão ursos de circo treinados... Open Subtitles تلك دببة متوحشه, كما تعلمون وليست دببة كرنفالات مدربة
    mas foram seguidos desde a Ásia por carnívoros ferozes... tigres dente de sabre, ursos gigantes e o maior de todos os predadores. Open Subtitles لكنّهم يتدفقون من آسيا من قبل آكل اللحم المفترس . قطط باسنان كالسيف ، دببة عملاقة والأعظم كلّ الوحوش الضارية
    Tenho uma gruta sem outros ursos. Isso é um tecto? Open Subtitles لديّ عرين بدون أي دببة آخرين هل هذا مأوىً؟
    Como a dança dos joelhos, treinar ursos para circos. Open Subtitles كرقص الركبة؛ تدريب تلك الدب الصغير اللطيف للسيرك
    Nestas paragens já não há muitos destes grandes ursos pardos. Open Subtitles ليس هناك الكثير من هذه الدببه السوداء تبقى هنا.
    Em 2002, havia 1200 ursos dançarinos. TED إذاً، عام 2002 كان هناك 12 ألف دب راقص.
    - Claro. Se a vossa casa estiver a ser invadida por ursos pardos. Open Subtitles بالتأكيد , إذا كان من سيغزو بيتك دببه أمريكية
    Nada de ursos até me dizer qual é o problema. Open Subtitles لن يكون هناك أي دببة حتي تخبريني ما الخطب
    Nada de ursos até me dizer qual é o problema. Open Subtitles لن يكون هناك أي دببة حتي تخبريني ما الخطب
    Como os ursos pelo mundo fora, não são exigentes. Open Subtitles كبقية دببة العالم، يسهل إرضاء رغبات الدب القطبي
    Estamos a caçar bruxas, não ursos. E temos de comer. Open Subtitles إنّنا نصطاد ساحرات لا دببة كما علينا أنْ نأكل
    Temos que presumir que há três outros ursos pela cidade. Open Subtitles علينا أن نفترض وجود الثلاث دببة الآخرين في المدينة
    Parece que ursos pardos estão a correr pelas minhas veias. Open Subtitles أشعر و كأن دببة رمادية ضخمة تجري في عروقي.
    Os ursos macho podem matar e comer as crias. Open Subtitles ذكر الدب قادرٌ على قتل وأكل الدياسم الصغار.
    Quando famintos, estes ursos devoram depressa grandes quantidades de comida. Open Subtitles عند الجوع تلتهم الدببه كميات ضخمه من الطعام بسرعه
    Disse-lhes que só restavam 325 ursos pardos nos nossos montes e que a nossa associação queria esse apartado, simbolicamente. Open Subtitles وقـلت ,لقد كـان هنـاك فقط 325 دب بني عاشوا في جبالـنا ونريـد أن يكـون هـذا الرقم هو رقم صندوق البريد
    Não existe pinguins no polo norte. Lá tem ursos polares. Open Subtitles ليس هناك بطاريق في القطب الشمالي انه قطب دببه فقط
    Deve ter sido um animal. Talvez um dos ursos. Open Subtitles لا بد أنه كان حيواناً ربما كان أحد الدّببة
    Para acumular gordura, os ursos pescam quase 20 horas por dia. Open Subtitles لتخزين الدهون قد تستغرق الدببة في الصيد 20 ساعة يوميا.
    Faz dele um homem... ou... serve-o de alimento aos ursos brancos. Open Subtitles .. لتجعل منه رجلاً .. أو . لتطعمه للدببة البيضاء
    Nas finanças, o touro foi aniquilado hoje, com ursos deixando um mar de vermelho. Open Subtitles وفي الاخبار المالية سحقت بولز اسهم بيرز مخلفة و رائها سي ريد
    Que ideia é essa de venderem ursos Harrison no mercado negro? Open Subtitles ما الذي تفعلونه هنا جميعاً تسلخون فروة رؤوس دُببة (هاريسون)؟
    Mas ursos polares comem morsas, não comem? Open Subtitles لكن الدبب القطبية تأكل الفقمات ,أليس كذلك ؟
    Mas, agora, os ursos têm algo mais em que pensar. Open Subtitles إلا أنَّ لدى الدببةِ الآن أمراً آخراً يدور في خلدها
    A Ilha dos ursos não conhece outro rei que não o Rei do Norte, cujo nome é Stark. Open Subtitles بير آيلاند" لا تعترف بأى ملك" سوى ملك الشمال "وإسمه "ستارك
    Lamento dizer-lho... mas a sua cidade está infestada de ursos! Open Subtitles سيدي العمدة ، أكره افاجئكبالخبر.. لكن مدينتك مليئة بالدببة
    - Não, apenas guaxinins, pássaros, veados, cascavéis, ursos. Open Subtitles -لا، مجرّد هجمات لحيوانات الراكون طيور، غزلان، أفاعي مجلجلة ودببة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus