Há um atalho lá que é usado pelos Beduínos. | Open Subtitles | يوجد اختصار هناك ذلك مستعمل من قبل بيديون |
Este é o silenciador usado nas mortes da praia. | Open Subtitles | هذا هو الكاتم الذي أستخدم على قتل الشاطئ |
A identificação é idêntica à do dispositivo usado no quartel. | Open Subtitles | التوقيع متماثل مع نفس المادة المستخدمة في ثكنات الجيش |
Muitas das nossas mães doam material usado depois do parto. | Open Subtitles | الكثير من امهاتنا يهبن الاشياء الغير مستعملة بمجرد الولادة |
Devias ter usado a outra fotografia que te tirei. | Open Subtitles | كان عليك إستخدام الصورة الأخرى التي إلتقطتها لك |
Vindo directamente do laboratório usado pelos serviços de segurança. | Open Subtitles | مباشرةً من المختبر المستخدم من قبل الأجهزة الأمنية. |
E o suspeito parece ter usado uma arma diferente em cada crime. | Open Subtitles | و المُنساب يبدو أنه إستخدم أسلحة مُختلفة في كُل مسرح جريمة. |
Essa pessoa pode ter usado um telefone público, sem registos, sabes o que isso quer dizer? | Open Subtitles | و ذلك الشخص كان يمكن أن يكون قد إستعمل تليفوناً عاماً لا يوجد سجل. هل تعلمين ما الذي أعنيه؟ |
O Rezero pode ser usado em exposições ou parques. | TED | ريزيرو يمكن أن يستخدم في المعارض أو المنتزهات. |
Então alguém o plantou. É um limpador usado. | Open Subtitles | إذن فأحدهم قد وضعها هناك إنه منظف بايب مستعمل |
Foi usado pelo gang de droga jamaicano na outra noite. | Open Subtitles | انه كان مستعمل من قبل عصابة المخدرات الجامايكية في الليلة الماضية |
E eu disse que nunca tinha usado um destes antes. | Open Subtitles | نعم, وأنا أخبرتك أنني لم أستخدم شيئاً كهذا أبداً |
Nunca tinha usado o pâncreas para convencer ninguém, mas resultou. | Open Subtitles | لم أستخدم البنكرياس قط على سبيل الترويج .. فيمقابلةوظيفية. |
Isso prova que este foi o carro de fuga usado no homicídio. | Open Subtitles | هذا يبرهن شئ واحد,أن هذه كانت سيارة الهروب المستخدمة في الجريمة |
Embora seja um maravilhoso pequeno robô espacial, hoje em dia é como um carro usado. | TED | وعلى الرغم من أنه روبوت رائع ذو مساحة صغيرة، يعتبر هذه الأيام نوعًا مثل سيارة مستعملة. |
Se este corpo for usado para qualquer outro propósito, encontro-te e mato-te. | Open Subtitles | إذا تم إستخدام هذا الجسد لأي غرض آخر سأعثر عليك وسأقتلك |
Pode ter havido uma modificação no ritual usado para convocá-los. | Open Subtitles | ربما حدثت هناك تغييرات في الطقس المستخدم في استدعائهم |
Não havia sinal dele até ter usado o cartão de crédito ontem. | Open Subtitles | ،لم يكن هناك أي أثر عنه حتي إستخدم بطاقته الإتمانيّة البارحة |
Mas alguém pode ter usado o segundo portal uma fracção de segundo depois do SG-2 usar o nosso para tentar esconder o pico de energia no nosso. | Open Subtitles | ولكن شخص ما قد إستعمل البوابه الثانية مباشرة بعدما إستخدمها إس حي 2 محاولا إخفاء إرتفاع الطاقه من خلالنا |
Num hospital, este aparelho pode ser usado para transportar equipamento médico. | TED | في مستشفى، هذا الجهاز يمكن أن يستخدم لنقل المعدات الطبية. |
Algo que diga pode ser usado contra si no tribunal. | Open Subtitles | أيّ شيء تقول يمكن أن تستعمل ضدّك في محكمة. |
"É alternativo? É diferente do que é usado hoje em dia, "ou tem uma menor pegada de carbono "da que é usado convencionalmente?" | TED | هل هو بديل؟ هل يختلف عن ما هو مستخدم حاليًا؟ أو هل به أثر كربون أقل من المستخدم تقليديًا؟ |
Talvez eu tenha usado a palavra errada. Uma excentricidade, uma fraqueza. | Open Subtitles | ربما أنا إستعملت الكلمة الخطأ غرابة أطوار , نقطة ضعف |
Eu tenho o conhecimento. Tenho de me certificar que é bem usado. | Open Subtitles | فلدي المعلومات المطلوبة و يجب أن أتأكد من إستخدامها بشكل صحيح |
Se tivesses usado o teu cérebro, não estaríamos nesta confusão. | Open Subtitles | لا تنتظر أي تعاطف لو أنك قد إستخدمت عقلك لم نكن لنقع في هذه الفوضى |
Adivinhe que empresa criou o sistema de localização usado pelo exército? | Open Subtitles | احزر ما الشركة التي صممت نظام الاقتفاء الذي يستخدمه الجيش؟ |